Paroles et traduction Romain Didier - Les Grilles
Deux
ans
biberon
et
coqueluche
Два
года
на
грудном
вскармливании,
коклюш,
Déjà
le
cur
gros
Сердце
уже
сжалось.
Un
nounours
en
p'luche
Плюшевый
мишка,
Un
parc
et
des
barreaux
Манеж
и
его
прутья.
Voir
les
p'tites
filles
Видеть
маленьких
девочек
Derrière
Les
grilles
За
решеткой.
Dix
piges
et
dix
heures
de
colle
Десять
лет,
десять
часов
наказания,
L'hiver
le
préau
Зимой
- школьный
двор,
L'ardoise
et
l'école
Грифельная
доска
и
школа,
Debout
sur
mon
bureau
Начало
на
моем
столе.
Toiser
la
ville
Осматривать
город
Derrière
Les
grilles
За
решеткой.
Vingt
berges
l'amour
en
caserne
Двадцать
лет,
любовь
в
казарме,
Le
cur
en
guérite
Сердце
на
сторожевом
посту.
Le
fort
de
Vincennes
Венсенский
замок,
Les
yeux
de
Marguerite
Глаза
Маргариты,
Qui
s'déshabille
Которая
раздевается
Derrière
Les
grilles
За
решеткой.
Trente
ans
les
Ponts
et
chaussées
Тридцать
лет,
Мосты
и
дороги,
Le
temps
fait
le
mort
Время
остановилось.
Et
des
mots
croisés
И
кроссворды,
Mais
pas
un
mot
ne
sort
Но
ни
одно
слово
не
выходит
Du
stylo-bille
Из
шариковой
ручки
Province-Paris
quarantaine
Провинция-Париж,
сорок
лет,
Un
môme
à
Jussieu
Один
ребенок
в
Жусье,
Et
un
autre
à
Fresnes
И
еще
один
во
Френе.
Les
reflets
de
ses
yeux
Отражения
её
глаз,
Qui
jouent
aux
billes
Играющие
в
шарики
Derrière
Les
grilles
За
решеткой.
Fécamp
soixante
ans
retraite
Фекам,
шестьдесят
лет,
пенсия,
Des
sardines
grillées
Жареные
сардины,
Des
rires
des
arêtes
Смех,
рыбьи
кости
Et
l'odeur
des
marées
И
запах
приливов,
Qui
s'éparpillent
Который
рассеивается
Sur
une
grille
На
решетке
для
гриля.
{Instrumental}
{Инструментал}
Plus
vieux
quatre
vingt
plus
d'âge
Старше,
восемьдесят
с
лишним
лет,
Fumer
en
cachette
Курить
тайком,
Un
livre
d'images
Книга
с
картинками,
Des
feux
de
cigarettes
Огоньки
сигарет,
Des
braises
qui
brillent
Тлеющие
угли,
Et
qu'on
grille...
Которые
жгут...
Mille
ans
des
graviers
des
pas
Тысяча
лет,
гравий,
шаги,
Le
vrai
et
la
faux
Правда
и
ложь,
La
terre
en
repas
Земля,
как
трапеза,
Et
devant
un
caveau
И
перед
склепом
Toute
la
famille
Вся
семья
Derrière
une
grille.
За
решеткой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Allain Leprest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.