Paroles et traduction Romain Didier - Mon écharpe grise
Mon écharpe grise
Мой серый шарф
Le
ticket
pour
Chaville
en
carton
qui
s'effrite
Билет
до
Шавиль
на
картоне,
крошащемся
в
прах,
Le
parfum
de
grésil
au
bord
des
voies
ferrées
Аромат
изморози
у
стальных
путей,
La
sonn'rie
étrangère
au
poste
en
ébonite
Чужой
звонок
в
эбонитовой
трубке,
Les
fautes
d'orthographe
en
Rivoire
et
Carré
Ошибки
в
«Ривуар»
и
«Карре»,
Le
voyage
immobile
coincé
entre
deux
pages
Недвижимое
путешествие,
зажатое
между
страницами
D'une
feuille
séchée,
d'un
aïeul
en
landau
Засушенного
листа,
предка
в
ландо,
L'omnibus
indolent
gorgé
de
voisinage
Ленивый
омнибус,
набитый
соседями,
Déboulant
à
soixante
sur
les
rails
transversaux
Катящий
поперёк
рельсов
со
скоростью
шестьдесят,
L'odeur
de
liberté
d'un
bidon
d'
Solexine
Запах
свободы
из
тюбика
с
«Солексином»,
La
fadeur
de
la
Saône
avalée
de
travers
Пресный
вкус
Соны,
проглоченной
наспех,
Les
envols
de
biclous
aux
sorties
des
usines
Взлёты
велосипедов
у
заводских
проходных,
L'appuie-tête
en
dentelle
dans
les
wagons
d'
première
Кружевной
подголовник
в
вагоне
первого
класса,
Les
genoux
maquillés
en
juillet
polychrome
Разноцветные
июльские
колени,
L'humble
condescendance
de
la
Nationale
Sept
Скромное
величие
Национальной
Семёрки,
La
tartine
aigre-douce
qui
échappe
des
paumes
Кисло-сладкий
бутерброд,
выпадающий
из
ладоней,
La
mouette
qui
ricane
en
reluquant
les
miettes
Чайка,
хихикающая,
высматривая
крошки,
La
mer
qui
va
et
vient
apparemment
si
calme
Море,
что
приходит
и
уходит,
обманчиво
спокойное,
Cachant
tant
bien
que
mal
ses
fureurs
sous-marines
Скрывающее
как
может
свою
подводную
ярость,
Et
moi,
sur
mon
radeau,
agitant
peu
les
rames
И
я
на
своём
плоту,
едва
шевеля
вёслами,
De
peur
de
réveiller
l'évidence
maritime
Боясь
разбудить
морские
видения,
Les
premières
passions
et
ses
premiers
vacarmes
Первые
страсти
и
первые
бури,
Le
premier
équilibre
et
la
première
chute
Первое
чувство
равновесия
и
первое
падение,
Le
roman
de
l'enfance
écrit
au
sel
des
larmes
Роман
детства,
написанный
солью
слёз,
Que
le
temps
paludier
remise
pour
l'adulte
Который
солевар-время
переиздаёт
для
взрослых.
Mon
idole
de
frère,
ce
Caïn
de
fortune,
Мой
брат-кумир,
этот
незадачливый
Каин,
Occupé
à
trier
dans
son
bol
de
lentilles
Занятый
тем,
что
выбирает
в
своей
миске
чечевицы
Les
éclats
de
diamants,
les
poussières
de
lune
Бриллиантовые
осколки,
лунную
пыль,
Les
galets
de
Morgat
et
l'agathe
de
billes
Ракушки
из
Моргата
и
агат
из
бильярдного
шара,
Les
deux
mains
de
mon
père
tricotant
de
l'ivoire
Две
руки
моего
отца,
вяжущие
из
слоновой
кости,
Les
caresses
qu'elles
m'ont
faites,
entre
une
blanche
et
deux
noires
Их
ласки,
которые
я
чувствовал,
--
между
белой
и
двумя
чёрными,
C'est
mon
écharpe
grise
au
cou
des
cerisiers
Это
мой
серый
шарф
на
шее
у
вишни,
Ma
gabelle
conquise
au
cul
des
sabliers
Моя
покорённая
Габель
в
плену
у
песочных
часов.
Les
deux
mains
de
mon
père
tricotant
de
l'ivoire
Две
руки
моего
отца,
вяжущие
из
слоновой
кости,
Les
caresses
qu'elles
m'ont
faites,
entre
une
blanche
et
deux
noires
Их
ласки,
которые
я
чувствовал,
--
между
белой
и
двумя
чёрными,
C'est
mon
écharpe
grise
au
cou
des
cerisiers
Это
мой
серый
шарф
на
шее
у
вишни,
Ma
gabelle
conquise
au
cul
des
sabliers
Моя
покорённая
Габель
в
плену
у
песочных
часов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romain Didier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.