Paroles et traduction Romain Didier - Pétasse Blues
Quand
elle
se
baigne
dans
sa
piscine
Когда
она
купается
в
своем
бассейне
Comme
Ursula
dans
Docteur
NO
Как
Урсула
в
" Докторе№"
Elle
a
l'monoï
qui
dégouline
У
нее
капает
монои
Moi
j'pense
au
drame
de
l'Amoco
Я
думаю
о
драме
Амоко.
Elle
vit
dans
du
béton
de
riche
Она
живет
в
богатом
бетоне
Une
résidence
au
nom
Angliche
Резиденция
на
имя
Англиш
Si
elle
dit
" green
" au
lieu
d'pelouse
Если
она
скажет
"зеленый"
вместо
газона
C'est
sûr
qu'elle
est
de
Pétasse-blues
Я
уверен,
что
она
из
блудного
блюза
Elle
fait
ses
courses
en
jogging
blanc
Она
делает
скачки,
бег
трусцой
белый
Reebok
Ray-ban
et
Range
Rover
Reebok
Ray-ban
и
Range
Rover
Y
a
tout
dehors
et
j'crois
qu'dedans
Там
все
снаружи,
и
я
верю,
что
внутри
Y
a
un
silence
à
vous
faire
peur
Тишина
пугает
вас
Quand
elle
a
des
moments
d'absence
Когда
у
нее
бывают
моменты
отсутствия
Et
qu'on
lui
d'mande
à
quoi
elle
pense
И
пусть
ей
скажут,
о
чем
она
думает
Si
elle
répond:
" J'suis
son
épouse
"
Если
она
ответит:
"Я
его
жена
"
C'est
sûr
qu'elle
est
de
Pétasse-blues
Я
уверен,
что
она
из
блудного
блюза
Elle
est
branchée
Astrologie
Она
занимается
астрологией
C'est
son
combat,
son
coin
secret
Это
его
борьба,
его
тайный
уголок
Elle
peut
pas
voir
quelqu'un
sans
lui
Она
не
может
никого
видеть
без
него.
Demander
de
quel
signe
il
est
Спросить,
какой
это
знак
Si
elle
te
parle
des
signes
d'eau
Если
она
расскажет
тебе
о
знаках
Воды
Comme
Gilles
de
Gènes
de
ses
travaux
Как
Жиль
де
ген
из
его
работ
Laisse-la
te
réciter
les
douze
Позволь
ей
прочитать
тебе
двенадцать
C'est
sûr
qu'elle
est
de
Pétasse-blues
Я
уверен,
что
она
из
блудного
блюза
La
faim
dans
l'monde
ça
la
déprime
Голод
в
мире
угнетает
ее.
Elle
lui
préfère
la
vie
des
stars
Она
предпочитает
ему
жизнь
звезд
Chez
elle
y
a
tout
qui
fait
régime
В
ее
доме
есть
все,
что
делает
диету
Faut
voir
c'qu'on
lit
sous
les
séchoirs
Надо
посмотреть,
как
мы
читаем
под
сушилками.
En
habitant
au
d'ssus
de
Valence
Живя
в
одиночку
Валенсии
Même
en
prenant
six
mois
de
vacances
Даже
взяв
шестимесячный
отпуск
Si
elle
est
noire
douze
mois
sur
douze
Если
она
черная
двенадцать
месяцев
из
двенадцати
C'est
sûr
qu'elle
est
de
Pétasse-blues
Я
уверен,
что
она
из
блудного
блюза
Elle
se
regarde
dans
son
miroir
Она
смотрит
на
себя
в
зеркало
Y
a
guère
que
là
qu'elle
réfléchisse
Вряд
ли
она
когда-нибудь
задумается
A
tout
hasard
elle
broie
du
noir
На
всякий
случай
она
размалывает
черный
цвет
Des
fois
qu'le
noir
ça
la
mincisse
Иногда
черный
цвет
делает
ее
стройной
Il
faut
pour
qu'une
pétasse
me
plaise
Нужно,
чтобы
какая-нибудь
сучка
угодила
мне.
Qu'elle
fume,
qu'elle
boive
et
qu'elle...
Пусть
она
курит,
пусть
пьет,
и
пусть...
J'en
vois
deux
trois
qui
sont
jalouses
Я
вижу
двух
троих,
которые
ревнуют
C'est
p't'être
qu'elles
sont
de
Pétasse-blues
Это
из-за
того,
что
они
шлюхи-блюзы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): romain didier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.