Romain Didier - Quelques fleurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romain Didier - Quelques fleurs




Quelques fleurs
A Few Flowers
Je tiens la main de ma mère
I hold my mother's hand
Et quelques fleurs
And a few flowers
Qui sent'nt un parfum amer
That smell of a bitter perfume
Et qui m'écoeurent
And make me gag
Les fleurs qui embaument
The flowers that scent
Les cim'tières
The cemeteries
C'est l'haleine des fantômes
It is the breath of the ghosts
Qui sort des pierres
That comes out of the stones
J'ai peur qu'on m'entende
I am afraid that I might be heard
Quand je pleure
When I cry
J'ai peur qu'on prétende
I am afraid that someone might pretend
Que j'ai un cœur
That I have a heart
Des voisins embarrassés
Embarrassed neighbors
Et des parents
And parents
Se penchent pour m'embrasser
Lean over to kiss me
En murmurant
Whispering
La pluie tombe en rangs serrés
The rain falls in close ranks
Je frissonne
I shiver
J'ôte l'eau de mon béret
I wipe the water from my beret
Et le glas sonne
And the bell tolls
J'ai peur qu'on m'entende
I am afraid that I might be heard
Quand je pleure
When I cry
J'ai peur qu'on prétende
I am afraid that someone might pretend
Que j'ai un cœur
That I have a heart
Je vois un ver de terre
I see a worm
Un oiseau mort
A dead bird
Une boîte qu'on enterre
A box that is buried
Comme un trésor
Like a treasure
Je tiens la main de ma mère
I hold my mother's hand
... Et quelques fleurs
... And a few flowers





Writer(s): Romain Didier, Pascal Mathieu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.