Romain Didier - Señor ou señorita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romain Didier - Señor ou señorita




Señor ou señorita
Lord or Lady
Señor ou señorita / Romain Didier
Lord or Lady / Romain Didier
Paroles: Christian Ravasco. musique: Romain Didier 1984
Lyrics: Christian Ravasco. Music: Romain Didier 1984
Une fille que je n' connaissais pas
A girl I did not know
Est venue s'asseoir en face de moi
Came to sit in front of me
Faut dire qu'elle a croisé les jambes, j' te raconte pas!
I must say that crossing her legs was telling!
Mon regard s'est tout d' suite arrêté en haut d' ses bas
My eyes were fixed on the top of her tights
J' suis sûr qu'elle f'sait semblant de lire
I am sure she pretended to read
Trop occupée à me séduire
Too busy trying to attract me
Mais faudrait surtout pas la prendre pour c' qu'elle n'est pas!
But one should not mistake her for what she is not
Ne va pas la juger trop vite, attends que j' te raconte la suite
Don't judge her too quickly, wait until I tell you the rest
Señor ou señorita, de Bahia à Bahia
Lord or Lady, from Bahia to Bahia
Le jour, elle fait la guerilla
By day, she fights the guerrillas
Señor ou señorita, de Bahia à Bahia
Lord or Lady, from Bahia to Bahia
La nuit, il joue les filles de joie
At night, she plays the harlot
Señor ou señorita, de Bahia à Bahia
Lord or Lady, from Bahia to Bahia
Le jour, elle traque les hors-la-loi
By day, she hunts down outlaws
Señor ou señorita, de Bahia à Bahia
Lord or Lady, from Bahia to Bahia
La nuit, il danse au coeur samba
At night, she dances to the samba
Cette blessure qu'elle a dans la peau
This scar on her skin
On dit qu' c'est un coup de couteau
They say is from a knife wound
La jalousie fait souvent dire n'importe quoi
Jealousy often makes people say anything
Même à propos des habitants des favelas
Even about the inhabitants of the favelas
Elle éprouve un certain plaisir
She enjoys knowing
A savoir que tu la désires
That you desire her
Mais c'est elle qui fera sûrement le premier pas
But she will surely make the first move
Si tu sais garder le silence, tu peux toujours tenter ta chance
If you can remain silent, you can always take your chance
Señor ou señorita, de Bahia à Bahia
Lord or Lady, from Bahia to Bahia
Le jour, elle fait la guerilla
By day, she fights the guerrillas
Señor ou señorita, de Bahia à Bahia
Lord or Lady, from Bahia to Bahia
La nuit, il joue les filles de joie
At night, she plays the harlot
Le jour, elle traque les hors-la-loi
By day, she hunts down outlaws
Señor ou señorita, de Bahia à Bahia
Lord or Lady, from Bahia to Bahia
La nuit, il danse au coeur samba oh
At night, she dances to the samba
Señor ou señorita, de Bahia à Bahia
Lord or Lady, from Bahia to Bahia
Le jour, elle fait la guerilla
By day, she fights the guerrillas
Señor ou señorita, de Bahia à Bahia
Lord or Lady, from Bahia to Bahia
La nuit, il joue les filles de joie
At night, she plays the harlot
Señor ou señorita, de Bahia à Bahia
Lord or Lady, from Bahia to Bahia
Le jour, elle traque les hors-la-loi
By day, she hunts down outlaws
Señor ou señorita, de Bahia à Bahia
Lord or Lady, from Bahia to Bahia
La nuit, il danse au coeur samba
At night, she dances to the samba





Writer(s): christian ravasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.