Romain Humeau - Ce soir les gens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romain Humeau - Ce soir les gens




La ville s'embrasait le temps d'une Gitane
Город пылал во времена цыганки
Au lointain bleu-pétrole, butane...
В далекой синеве-нефть, Бутан...
J'usine...
Я работаю на заводе...
Pour les sunlights de Sodome
Для солнечных лучей Содома
Ouvriers, ouvrières dans la ruche infernale
Рабочие, рабочие в адском улье
Mains et poumons du grand capital théâtre d'ombres...
Руки и легкие большого столичного театра теней...
Quand la machine recrache l'homme
Когда машина выплевывает человека
Ce soir, les gens
Сегодня вечером люди
Vents en bataille
Ветры в бою
Silhouettes découpent la nuit bleue de travail
Силуэты вырезают синюю ночь работы
Hit the roof
Удар по крыше
Ce soir, les gens
Сегодня вечером люди
Nuée de nerfs
Облако нервов
Retiens ton souffle
Задержи дыхание.
Je ravitaille en or bien des corbeaux d'azur
Я заправляю золотом лазурных ворон
Tout feux, tout flamme en hydrocarbures... affolées...
Все пожары, все пламя в углеводородах ... обезумевшие...
Nos chimères captives rongent les murs
Наши плененные химеры грызут стены
Ce soir, les gens
Сегодня вечером люди
Vents en bataille
Ветры в бою
Silhouettes découpent la nuit bleue de travail
Силуэты вырезают синюю ночь работы
Hit the roof
Удар по крыше
Ce soir, les gens
Сегодня вечером люди
Bout d'orage
Конец грозы
Pointe au barouffe
Острие у баруфа
Ce soir, les gens
Сегодня вечером люди
Nuée de nerfs
Облако нервов
Retiens ton souffle
Задержи дыхание.
Les cheveux de I 'amour qui coiffaient ton épaule...
Волосы моей любви, уложенные на твоем плече...
Désormais
Теперь
Grouillent et rampent en spasmes
Кишат и ползают в судорогах
Out of control... Mégalopoles
Вышли из-под контроля ... мегаполисы
Dans I 'atmosphère saturée d'ondes
В атмосфере, насыщенной волнами
Tu voudrais arrêter le monde...
Ты хотел бы остановить мир...
Ce soir, les gens
Сегодня вечером люди
Vents en bataille
Ветры в бою
Silhouettes découpent la nuit bleue de travail
Силуэты вырезают синюю ночь работы
Hit the roof
Удар по крыше
Ce soir les gens
Сегодня вечером люди
Aux éclairs
К вспышкам молнии
L'odeur du souffre
Запах страдания
Ce soir, les gens
Сегодня вечером люди
Bout d'orage
Конец грозы
Pointe au barouffe
Острие у баруфа
Ce soir, les gens
Сегодня вечером люди
Nuée de nerfs
Облако нервов
Retiens ton souffle
Задержи дыхание.
Et dans I 'atmosphère saturée d 'ondes
И в атмосфере, насыщенной волнами
Toi, tu voudrais arrêter le monde...
Ты хотел бы остановить мир...





Writer(s): Romain Dominique Humeau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.