Paroles et traduction Romaine Willis feat. Pop Culture - Mal Peththak Mashup Vol. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal Peththak Mashup Vol. 1
Машап "Лепесток цветка" том 1
මල්
පෙත්තක්
සේ
සුසිනිදු
සිත
Сердце
нежное,
словно
лепесток
цветка,
මගෙන්
නුඹ
කොහින්දෝ
හොරකම්
කරා
Ты
украла
у
меня,
но
где,
когда?
තව
රිදෙන්න
නෑ
ඉඩක්
В
моём
сердце
больше
нет
места
මට
දුකද
සතුට
වේ
Грусть
или
радость
- вот
в
чём
вопрос.
කවුළුවෙන්
එපිට
මහා
වර්ෂා
වැටෙනවා
За
окном
льёт
сильный
дождь,
ඔබ
තිළිණ
දුන්
රෝස
පඳුරේ
На
розовом
кусте,
что
ты
мне
подарил,
පිපුණු
මලේ
පෙති
කඩා
හැලෙනවා
Опадают
лепестки
распустившихся
роз.
මල්
පෙත්තක්
සේ
සුසිනිදු
සිත
Сердце
нежное,
словно
лепесток
цветка,
මගෙන්
නුඹ
කොහින්දෝ
හොරකම්
කරා
Ты
украла
у
меня,
но
где,
когда?
තව
රිදෙන්න
නෑ
ඉඩක්
В
моём
сердце
больше
нет
места
මට
දුකද
සතුට
වේ
Грусть
или
радость
- вот
в
чём
вопрос.
කවුළුවෙන්
එපිට
මහා
වර්ෂා
වැටෙනවා
За
окном
льёт
сильный
дождь,
ඔබ
තිළිණ
දුන්
රෝස
පඳුරේ
На
розовом
кусте,
что
ты
мне
подарил,
පිපුණු
මලේ
පෙති
කඩා
හැලෙනවා
Опадают
лепестки
распустившихся
роз.
Wait
a
minute
Подожди
минутку,
I
think
I
left
my
conscience
on
your
front
doorstep,
oh
oh
Кажется,
я
оставил
свою
совесть
на
твоём
пороге,
о,
о
Wait
a
minute
Подожди
минутку,
I
think
I
left
my
consciousness
in
the
sixth
dimension
Кажется,
я
оставил
своё
сознание
в
шестом
измерении,
But
I'm
here
right
now,
right
now
Но
я
здесь
и
сейчас,
прямо
сейчас
(Right
now,
right
now)
(Прямо
сейчас,
прямо
сейчас)
Just
sitting
in
a
cloud,
oh
wow
Просто
сижу
в
облаках,
о,
вау
I'm
here
right
now,
right
now
with
you,
oh
wow,
oh
wow
Я
здесь
и
сейчас,
прямо
сейчас
с
тобой,
о,
вау,
о,
вау
(Right
now,
with
you)
(Прямо
сейчас,
с
тобой)
I
don't
even
care
Мне
всё
равно,
I'll
run
my
hands
through
your
hair
Я
проведу
руками
по
твоим
волосам,
You
wanna
run
your
fingers
through
mine
Ты
хочешь
провести
пальцами
по
моим,
But
my
dreads
too
thick
and
that's
alright
Но
мои
дреды
слишком
густые,
и
это
нормально.
Hold
on,
wait
a
minute
Подожди,
минутку,
Feel
my
heart's
intention,
oh
Почувствуй
стремление
моего
сердца,
о,
Hold
on,
wait
a
minute
Подожди,
минутку,
I
left
my
consciousness
in
the
sixth
dimension
Я
оставил
своё
сознание
в
шестом
измерении,
Left
my
soul
in
his
vision
Оставил
свою
душу
в
его
видении,
Let's
go
get
it,
oh,
oh
Пойдём,
заберём
её,
о,
о
Let's
go
get
it,
oh,
oh
Пойдём,
заберём
её,
о,
о
මල්
පෙත්තක්
සේ
සුසිනිදු
සිත
Сердце
нежное,
словно
лепесток
цветка,
මගෙන්
නුඹ
කොහින්දෝ
හොරකම්
කරා
Ты
украла
у
меня,
но
где,
когда?
තව
රිදෙන්න
නෑ
ඉඩක්
В
моём
сердце
больше
нет
места
මට
දුකද
සතුට
වේ
Грусть
или
радость
- вот
в
чём
вопрос.
කවුළුවෙන්
එපිට
මහා
වර්ෂා
වැටෙනවා
За
окном
льёт
сильный
дождь,
ඔබ
තිළිණ
දුන්
රෝස
පඳුරේ
На
розовом
кусте,
что
ты
мне
подарил,
පිපුණු
මලේ
පෙති
කඩා
හැලෙනවා
Опадают
лепестки
распустившихся
роз.
මල්
පෙත්තක්
සේ
සුසිනිදු
සිත
Сердце
нежное,
словно
лепесток
цветка,
මගෙන්
නුඹ
කොහින්දෝ
හොරකම්
කරා
Ты
украла
у
меня,
но
где,
когда?
තව
රිදෙන්න
නෑ
ඉඩක්
В
моём
сердце
больше
нет
места
මට
දුකද
සතුට
වේ
Грусть
или
радость
- вот
в
чём
вопрос.
කවුළුවෙන්
එපිට
මහා
වර්ෂා
වැටෙනවා
За
окном
льёт
сильный
дождь,
ඔබ
තිළිණ
දුන්
රෝස
පඳුරේ
На
розовом
кусте,
что
ты
мне
подарил,
පිපුණු
මලේ
පෙති
කඩා
හැලෙනවා
Опадают
лепестки
распустившихся
роз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiran Thenuwara, James Chul Rim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.