Roman El Original feat. Kekelandia - El Amor Se Fue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roman El Original feat. Kekelandia - El Amor Se Fue




El Amor Se Fue
Love Is Gone
Ella no duerme
She does not sleep
No sale, no come, no ríe, no dice nada
She doesn't go out, eat, laugh, or say anything
Se pasa los días y noches llorando sentada en la cama
She spends her days and nights crying, sitting on a bed
Preguntándose, cuándo va a volver
Wondering when you will come back
Hey! ¿Por que el amor se fue?
Hey! Why did love leave?
Hoy mi destino nos alejará (Se fue)
Today my destiny will take us far away (It's gone)
Porque en mi corazon siempre estarás (Lo sé)
Because in my heart you will always be (I know)
Hey! ¿Por que el amor se fue?
Hey! Why did love leave?
Es tan difícil lo tener que soportar
It is so hard to bear
Tanto dolor por tanta soledad
So much pain from so much loneliness
Que me hace tanto mal (Que me hace tanto mal)
That it hurts me so much (That it hurts me so much)
Esto que siento yo es más allá que un gran amor
This that I feel is more than a great love
Pero todo se derrumbó
But it all fell apart
Y ya no hay más que mi dolor
And there is nothing left but my pain
Hoy te pido perdón
Today I ask for your forgiveness
Estoy muriendo
I am dying
Porque se va el amor
Because love is leaving
Y no puedo respirar
And I can't breathe
Ella no duerme
She does not sleep
No sale, no come, no ríe, no dice nada
She doesn't go out, eat, laugh, or say anything
Se pasa los días y noches llorando sentada en la cama
She spends her days and nights crying, sitting on a bed
Preguntándose, cuándo va a volver
Wondering when you will come back
Hey! ¿Por que el amor se fue?
Hey! Why did love leave?
Escucha, para vos, sencillo
Listen, for you, simple
Poné El Original
Put on El Original
Ella no duerme
She does not sleep
No sale, no come, no ríe, no dice nada
She doesn't go out, eat, laugh, or say anything
Se pasa los díias y noches llorando sentada en la cama
She spends her days and nights crying, sitting on a bed
Preguntándose, cuándo va a volver
Wondering when you will come back
Hey! ¿Por que el amor se fue?
Hey! Why did love leave?
Hoy mi destino nos alejará (Se fue)
Today my destiny will take us far away (It's gone)
Porque en mi corazón siempre estarás (Lo sé)
Because in my heart you will always be (I know)
Hey! ¿Por que el amor se fue?
Hey! Why did love leave?
Hoy puedo escuchar tu voz
Today I can hear your voice
De tantos deseos de tener tu calor
So many desires to have your warmth
Mi destino nos traicionó
My destiny betrayed us
Y hoy mi alma se va sin tu perdón
And today my soul leaves without your forgiveness
Y aunque me falte la dicha de tu amor
And even if I lack the joy of your love
Si me extrañas, mirá el cielo
If you miss me, look at the sky
Que en las estrellas, estaré yo
I'll be in the stars
Ella no duerme
She does not sleep
No sale, no come, no ríe, no dice nada
She doesn't go out, eat, laugh, or say anything
Se pasa los días y noches llorando sentada en la cama
She spends her days and nights crying, sitting on a bed
Preguntándose, cuándo va a volver
Wondering when you will come back
Hey! ¿Por que el amor se fué?
Hey! Why did love leave?
Escucha, para vos, sencillo
Listen, for you, simple
Poné El Original
Put on El Original
(Porque el amor se fue, se fue) Esto que siento hoy yo
(Because love is gone, gone) This that I feel today
Está más allá contra el amor (Se fué)
Is more than against love (It's gone)
Perdón por tanto dolor, por tanto sufrimiento (Uuh)
Forgive me for so much pain, for so much suffering (Uuh)
(Porque el amor se fué)
(Because love is gone)
(Se fué) Siempre vas a ser la primera en mi corazón
(It's gone) You will always be the first in my heart
(Se fué) Pero lamentablemente (Se fué), hasta aquí llegó lo nuestro
(It's gone) But unfortunately (It's gone), this is where our story ends
Adiós
Goodbye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.