Paroles et traduction Roman El Original feat. Keke - Tan Bella
Yo
no
te
engañe,
yo
te
hice
ver
las
cosas
claras.
I
didn't
deceive
you,
I
made
things
clear.
En
ningún
momento
te
oculte
a
quien
amaba.
I
never
hid
from
you
who
I
loved.
Tú
lo
aceptaste
así,
no
puedes
reclamarme
nada
You
accepted
it
like
that,
you
can't
blame
me
for
anything.
No
se
trata
ahora
de
apuntarnos
con
el
dedo
(No
me
acuses)
It's
not
about
pointing
fingers
at
each
other
now
(Don't
accuse
me)
Ya
somos
adultos
y
sabemos
lo
que
hacemos
(Tu
bien
sabes)
We
are
adults
and
we
know
what
we
are
doing
(You
know
well)
El
gran
culpable
aquí
fue
la
debilidad
del
cuerpo.
The
great
culprit
here
was
the
weakness
of
the
body.
Yo
me
sentía
solo
y
me
encontré
contigo
I
felt
lonely
and
I
found
you
No
se
como
paso
pero
nos
entendimos
I
don't
know
how
it
happened,
but
we
understood
each
other
Aquella
noche
no
pensé
en
las
consecuencias
That
night
I
didn't
think
about
the
consequences
Tus
ojos
me
quemaban
como
tu
presencia
Your
eyes
burned
me
like
your
presence
Tan
bella
(Tan
bella)
So
beautiful
(So
beautiful)
Tan
bella
(Tan
bella)
So
beautiful
(So
beautiful)
Tan
bella
(Tan
bella)
So
beautiful
(So
beautiful)
El
tiempo
lo
pasamos
como
en
una
nube,
We
passed
the
time
as
if
in
a
cloud,
Yo
me
excitaba
mas
oliendo
tu
perfume.
I
got
more
excited
smelling
your
perfume.
Del
vino
nos
bebimos
toda
la
botella,
We
drank
the
whole
bottle
of
wine,
Y
tú
eres
una
mezcla
de
mujer
y
fiera.
And
you
are
a
mixture
of
woman
and
beast.
Tan
bella
(Tan
bella)
So
beautiful
(So
beautiful)
Tan
bella
(Tan
bella)
So
beautiful
(So
beautiful)
Tan
bella
(Tan
bella)
So
beautiful
(So
beautiful)
El
deseo
sale
de
la
piel,
nunca
del
alma.
Desire
comes
from
the
skin,
never
from
the
soul.
Ese
sentimiento
irracional,
que
nos
ataca.
That
irrational
feeling
that
attacks
us.
En
cambio
la
pasión
se
siente
solo
cuando
se
ama
On
the
other
hand,
passion
is
felt
only
when
you
love
Yo
me
sentía
solo
y
me
encontré
contigo
I
felt
lonely
and
I
found
you
No
se
como
paso
pero
nos
entendimos
I
don't
know
how
it
happened,
but
we
understood
each
other
Aquella
noche
no
pensé
en
las
consecuencias
That
night
I
didn't
think
about
the
consequences
Tus
ojos
me
quemaban
como
tu
presencia
Your
eyes
burned
me
like
your
presence
Tan
bella
(Tan
bella)
So
beautiful
(So
beautiful)
Tan
bella
(Tan
bella)
So
beautiful
(So
beautiful)
Tan
bella
(Tan
bella)
So
beautiful
(So
beautiful)
El
tiempo
lo
pasamos
como
en
una
nube,
We
passed
the
time
as
if
in
a
cloud,
Yo
me
excitaba
mas
oliendo
tu
perfume.
I
got
more
excited
smelling
your
perfume.
Del
vino
nos
bebimos
toda
la
botella,
We
drank
the
whole
bottle
of
wine,
Y
tú
eres
una
mezcla
de
mujer
y
fiera.
And
you
are
a
mixture
of
woman
and
beast.
Tan
bella
(Tan
bella)
So
beautiful
(So
beautiful)
Tan
bella
(Tan
bella)
So
beautiful
(So
beautiful)
Tan
bella
(Tan
bella)
So
beautiful
(So
beautiful)
Yo
no
te
engañe!
Tu
sola
y
yo
solo,
I
didn't
deceive
you!
You
alone
and
I
alone,
Y
tu
piel,
tu
perfume
me
enamoro.
And
your
skin,
your
perfume
made
me
fall
in
love.
Nunca
te
falle!
Hey
tú.
I
never
failed
you!
Hey,
you.
Tú
lo
sabias
que
yo
tengo
a
la
mía,
You
knew
I
have
my
own,
Que
yo
tengo
a
mi
vida
That
I
have
my
own
life
Tengo
a
la
mía
pero
tu
(Tan
bella)
I
have
my
own
but
you
(So
beautiful)
La
noche
trajo
un
revolú
(Tan
bella)
The
night
brought
a
turmoil
(So
beautiful)
Que
eres
la
chica
bonita
That
you
are
the
beautiful
girl
Mirada
que
debilita,
pero
ya
tengo
la
mía!
Look
that
weakens,
but
I
already
have
my
own!
Conquistar
tu
cariño
(tan
bella)
Winning
your
love
(so
beautiful)
Es
como
alcanzar
una
estrella
(tan
bella)
Is
like
reaching
a
star
(so
beautiful)
Tan
bella,
tan
bella!
So
beautiful,
so
beautiful!
Como
alcanzar
una
estrella...
Like
reaching
a
star...
Eres
tu
chica
mi
doncella!!!
You
are
my
girl,
my
maiden!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.