Paroles et traduction Roman El Original - Brújula de Amor
Brújula de Amor
Compass of Love
Por
la
locura
de
este
amor
For
the
madness
of
this
love
Voy
navegando
sobre
el
mar
I'm
sailing
across
the
sea
Tratando
de
desembarcar
Trying
to
land
Sobre
las
costas
de
tu
piel
On
the
shores
of
your
skin
Te
llevare
a
naufragar
I
will
take
you
to
shipwreck
Sin
rumbo
sin
un
lugar
Aimlessly
without
a
place
Tan
solo
te
tienes
que
quedarte
aquí
You
just
have
to
stay
here
A
donde
vas
Where
are
you
going?
Tan
solo
deja
una
señal
Just
leave
a
sign
De
algún
lugar
Of
some
place
En
donde
te
pueda
hallar
Where
I
can
find
you
Por
que
te
vas,
si
yo
quiero
Why
are
you
leaving,
if
I
want
Estar
contigo,
si
me
falta
tu
cariño
To
be
with
you,
if
your
love
is
missing
me
Presiento
que
moriré
I
feel
like
I'm
going
to
die
Como
un
naufrago
perdido
Like
a
lost
shipwrecked
Iré
a
buscarte,
quien
sabe
en
que
puerto
I
will
go
looking
for
you,
who
knows
in
which
port
Quizás
yo
pueda
hallarte
Maybe
I
can
find
you
Para
entrar
en
tu
cuerpo
y
enamorarte
oh,
yeah
yeah
To
enter
your
body
and
fall
in
love
with
you
oh,
yeah
yeah
Como
un
naufrago
perdido
Like
a
lost
shipwrecked
Iré
a
buscarte,
quien
sabe
en
que
puerto
I
will
go
looking
for
you,
who
knows
in
which
port
Quizás
yo
pueda
hallarte
Maybe
I
can
find
you
Para
entrar
en
tu
cuerpo
y
enamorarte
oh,
yeah
yeah
To
enter
your
body
and
fall
in
love
with
you
oh,
yeah
yeah
Donde
estas
amor
Where
are
you
love
Que
yo
no
logro
hallarte
That
I
can't
find
you
Brújula
de
amor,
me
ayudara
a
Compass
of
love,
will
help
me
Encontrarte
donde
estas
amor
Find
you
where
you
are
love
Que
yo
no
logro
hallarte
brújula
de
amor
That
I
can't
find
you
compass
of
love
A
donde
vas
Where
are
you
going?
Tan
solo
deja
una
señal
Just
leave
a
sign
De
algún
lugar
Of
some
place
En
donde
te
pueda
hallar
Where
I
can
find
you
Por
que
te
vas,
si
yo
quiero
Why
are
you
leaving,
if
I
want
Estar
contigo,
si
me
falta
tu
cariño
To
be
with
you,
if
your
love
is
missing
me
Presiento
que
moriré
I
feel
like
I'm
going
to
die
Por
la
locura
de
este
amor
For
the
madness
of
this
love
Voy
navegando
sobre
el
mar
I'm
sailing
across
the
sea
Tratando
de
desembarcar
Trying
to
land
Sobre
las
costas
de
tu
piel
On
the
shores
of
your
skin
Te
llevare
a
naufragar
I
will
take
you
to
shipwreck
Sin
rumbo
sin
un
lugar
Aimlessly
without
a
place
Tan
solo
te
tienes
que
quedarte
aquí
You
just
have
to
stay
here
A
donde
vas
Where
are
you
going?
Tan
solo
deja
una
señal
Just
leave
a
sign
De
algún
lugar
Of
some
place
En
donde
te
pueda
hallar
Where
I
can
find
you
Por
que
te
vas,
si
yo
quiero
Why
are
you
leaving,
if
I
want
Estar
contigo,
si
me
falta
tu
cariño
To
be
with
you,
if
your
love
is
missing
me
Presiento
que
moriré
I
feel
like
I'm
going
to
die
Como
un
naufrago
perdido
Like
a
lost
shipwrecked
Iré
a
buscarte,
quien
sabe
en
que
puerto
I
will
go
looking
for
you,
who
knows
in
which
port
Quizás
yo
pueda
hallarte
Maybe
I
can
find
you
Para
entrar
en
tu
cuerpo
y
enamorarte
oh,
yeah
yeah
To
enter
your
body
and
fall
in
love
with
you
oh,
yeah
yeah
Como
un
naufrago
perdido
Like
a
lost
shipwrecked
Iré
a
buscarte,
quien
sabe
en
que
puerto
I
will
go
looking
for
you,
who
knows
in
which
port
Quizás
yo
pueda
hallarte
Maybe
I
can
find
you
Para
entrar
en
tu
cuerpo
y
enamorarte
oh,
yeah
yeah
To
enter
your
body
and
fall
in
love
with
you
oh,
yeah
yeah
Donde
estas
amor
Where
are
you
love
Que
yo
no
logro
hallarte
That
I
can't
find
you
Brújula
de
amor,
me
ayudara
a
Compass
of
love,
will
help
me
Encontrarte
donde
estas
amor
Find
you
where
you
are
love
Que
yo
no
logro
hallarte,
brújula
de
amor
That
I
can't
find
you,
compass
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): El Original
Album
Sencillo
date de sortie
01-04-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.