Paroles et traduction Roman El Original - Ese Idiota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tú
supieras
como
estoy
sufriendo,
If
you
only
knew
the
pain
I
am
suffering,
Al
saber
que
ni
siquiera
tengo...
aunque
sea
un
poquito
tu
amor.
To
know
that
I
don't
even
have...
not
even
a
little
bit
of
your
love.
Y
yo
miro
como
lloras
por
él,
And
I
watch
as
you
cry
for
him,
Con
la
esperanza
de
que
un
día
te
de...
aunque
sea
un
poquito
su
amor.
Hoping
that
one
day
he
will
give
you...
even
a
little
bit
of
his
love.
Y
él
solo
te
hace
sufrir,
And
he
only
makes
you
suffer,
Y
yo
me
muero
por
hacerte
feliz.
And
I
am
dying
to
make
you
happy.
Pero
a
mi
tú
no
me
miras...
But
you
don't
even
look
at
me...
Y
él
solo
te
causa
dolor,
And
he
only
causes
you
pain,
Y
yo
me
muero
por
darte
mi
amor.
And
I
am
dying
to
give
you
my
love.
Pero
no
tú
no
me
miras...
But
you
don't
even
look
at
me...
El
que
te
humilla,
el
que
te
ignora...
el
que
te
trata
tan
mal.
The
one
who
humiliates
you,
ignores
you...
the
one
who
treats
you
so
badly.
Y
tú,
a
ese
si
le
das
tu
amor.
And
you,
you
give
him
your
love.
El
que
te
humilla,
el
que
te
ignora...
el
que
te
trata
tan
mal.
The
one
who
humiliates
you,
ignores
you...
the
one
who
treats
you
so
badly.
Y
tú,
a
ese
si
le
das
tu
amor.
And
you,
you
give
him
your
love.
Ya
no
quiero
que
por
ese
hombre
tú
vuelvas
a
soltar
una
lágrima.
I
don't
want
you
to
shed
another
tear
for
that
man.
Date
cuenta
que
te
lastima...
es
un
idiota
y
no
debes
llorar
por
él.
Realize
that
he
is
hurting
you...
he
is
a
jerk
and
you
should
not
cry
for
him.
Y
yo
que
te
amo
tanto,
tus
ojos
no
me
ven.
And
I
love
you
so
much,
but
your
eyes
don't
see
me.
Y
yo
que
te
quiero
tanto,
soy
invisible
para
ti.
And
I
want
you
so
much,
but
I
am
invisible
to
you.
Y
yo
que
te
amo
tanto,
tus
ojos
no
me
ven.
And
I
love
you
so
much,
but
your
eyes
don't
see
me.
Y
yo
que
te
quiero
tanto,
soy
invisible
para
ti.
And
I
want
you
so
much,
but
I
am
invisible
to
you.
Pone
El
original!!
Put
on
The
Original!!
El
que
te
humilla,
el
que
te
ignora...
el
que
te
trata
tan
mal.
The
one
who
humiliates
you,
ignores
you...
the
one
who
treats
you
so
badly.
Y
tú,
a
ese
si
le
das
tu
amor.
And
you,
you
give
him
your
love.
El
que
te
humilla,
el
que
te
ignora...
el
que
te
trata
tan
mal.
The
one
who
humiliates
you,
ignores
you...
the
one
who
treats
you
so
badly.
Y
tú,
a
ese
si
le
das
tu
amor.
And
you,
you
give
him
your
love.
Ya
no
quiero
que
por
ese
hombre
tú
vuelvas
a
soltar
una
lágrima.
I
don't
want
you
to
shed
another
tear
for
that
man.
Date
cuenta
que
te
lastima...
es
un
idiota
y
no
debes
llorar
por
él.
Realize
that
he
is
hurting
you...
he
is
a
jerk
and
you
should
not
cry
for
him.
Y
yo
que
te
amo
tanto,
tus
ojos
no
me
ven.
And
I
love
you
so
much,
but
your
eyes
don't
see
me.
Y
yo
que
te
quiero
tanto,
soy
invisible
para
ti.
And
I
want
you
so
much,
but
I
am
invisible
to
you.
Y
yo
que
te
amo
tanto,
tus
ojos
no
me
ven.
And
I
love
you
so
much,
but
your
eyes
don't
see
me.
Y
yo
que
te
quiero
tanto,
soy
invisible
para
ti.
And
I
want
you
so
much,
but
I
am
invisible
to
you.
Pone
El
original!!
Put
on
The
Original!!
Ese
idiota...
That
jerk...
Ese
idiota...
That
jerk...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.