Roman El Original - Ese Idiota - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roman El Original - Ese Idiota




Ese Idiota
That Jerk
Si supieras como estoy sufriendo,
If you only knew the pain I am suffering,
Al saber que ni siquiera tengo... aunque sea un poquito tu amor.
To know that I don't even have... not even a little bit of your love.
Y yo miro como lloras por él,
And I watch as you cry for him,
Con la esperanza de que un día te de... aunque sea un poquito su amor.
Hoping that one day he will give you... even a little bit of his love.
Y él solo te hace sufrir,
And he only makes you suffer,
Y yo me muero por hacerte feliz.
And I am dying to make you happy.
Pero a mi no me miras...
But you don't even look at me...
Y él solo te causa dolor,
And he only causes you pain,
Y yo me muero por darte mi amor.
And I am dying to give you my love.
Pero no no me miras...
But you don't even look at me...
Ese idiota!
That jerk!
El que te humilla, el que te ignora... el que te trata tan mal.
The one who humiliates you, ignores you... the one who treats you so badly.
Y tú, a ese si le das tu amor.
And you, you give him your love.
Idiota!
Jerk!
El que te humilla, el que te ignora... el que te trata tan mal.
The one who humiliates you, ignores you... the one who treats you so badly.
Y tú, a ese si le das tu amor.
And you, you give him your love.
Ya no quiero que por ese hombre vuelvas a soltar una lágrima.
I don't want you to shed another tear for that man.
Date cuenta que te lastima... es un idiota y no debes llorar por él.
Realize that he is hurting you... he is a jerk and you should not cry for him.
Y yo que te amo tanto, tus ojos no me ven.
And I love you so much, but your eyes don't see me.
Y yo que te quiero tanto, soy invisible para ti.
And I want you so much, but I am invisible to you.
Y yo que te amo tanto, tus ojos no me ven.
And I love you so much, but your eyes don't see me.
Y yo que te quiero tanto, soy invisible para ti.
And I want you so much, but I am invisible to you.
Pone El original!!
Put on The Original!!
Ese idiota!
That jerk!
El que te humilla, el que te ignora... el que te trata tan mal.
The one who humiliates you, ignores you... the one who treats you so badly.
Y tú, a ese si le das tu amor.
And you, you give him your love.
Idiota!
Jerk!
El que te humilla, el que te ignora... el que te trata tan mal.
The one who humiliates you, ignores you... the one who treats you so badly.
Y tú, a ese si le das tu amor.
And you, you give him your love.
Ya no quiero que por ese hombre vuelvas a soltar una lágrima.
I don't want you to shed another tear for that man.
Date cuenta que te lastima... es un idiota y no debes llorar por él.
Realize that he is hurting you... he is a jerk and you should not cry for him.
Y yo que te amo tanto, tus ojos no me ven.
And I love you so much, but your eyes don't see me.
Y yo que te quiero tanto, soy invisible para ti.
And I want you so much, but I am invisible to you.
Y yo que te amo tanto, tus ojos no me ven.
And I love you so much, but your eyes don't see me.
Y yo que te quiero tanto, soy invisible para ti.
And I want you so much, but I am invisible to you.
Pone El original!!
Put on The Original!!
Ese idiota...
That jerk...
Ese idiota...
That jerk...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.