Roman El Original - Serenata de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roman El Original - Serenata de Amor




Serenata de Amor
Serenade of Love
Por que tu amor... sabes demostrar
Because your love... you know how to show
Y porque eres tan bella... te di mi corazón
And because you're so beautiful... I gave you my heart
Por ser así... tan especial
For being so special...
Hoy le traigo a mi estrella
Today I bring my star
Serenata de amor
A serenade of love
Hola como estas mi bella rosa
Hello, how are you, my beautiful rose
Cada día luces más hermosa
Every day you look more beautiful
Sabes una cosa mi preciosa
You know one thing my precious
Es una bendición que seas mi novia
It's a blessing that you're my girlfriend
Son tantas cosas las que yo quiero decir
There are so many things I want to say
Por ejemplo lo que siento yo al verte sonreír
For example, the way I feel when I see you smile
Siento que me elevo en el piso
I feel like I'm floating in the air
Y que por dentro me friso
And that I'm crazy inside
Dios pensaba en mi cuando te hizo
God was thinking of me when he made you
Con tus ocurrencias... eres tan original
With your eccentricities... you're so original
Para hacerme feliz tan natural
To make me happy so naturally
Definitivamente la mujer ideal...
Definitely the ideal woman...
Gracias por ser tan especial
Thank you for being so special
Por felicitarme cuando lo hago bien
For congratulating me when I do well
Por que me corriges cuando lo hago mal
Because you correct me when I do wrong
Yo TE AMOOO... y te doy mi corazón
I LOVE YOU... and I give you my heart
Por que tu amor... sabes demostrar
Because your love... you know how to show
Y porque eres tan bella... te di mi corazón
And because you're so beautiful... I gave you my heart
Por ser así... tan especial
For being so special...
Hoy le traigo a mi estrella
Today I bring my star
Serenata de amor
A serenade of love
Mi compañera, mi ayuda, mi soporte
My companion, my help, my support
Dios te trajo a para hacerme más fuerte
God brought you to me to make me stronger
Nuestra unión no es casualidad ni algo de suerte
Our union is not a coincidence or a matter of luck
Nacimos el uno para el otro hasta la muerte
We are meant to be together until death
Gracias por soportarme con mis manías
Thank you for putting up with my quirks
Y el desorden por las cosas en casa todos los días
And the mess of things around the house every day
Por quererme más y más de lo que ya me querías
For loving me more and more than you already did
A mi me pasa lo mismo por si no lo sabias
The same thing happens to me in case you didn't know
Con tus ocurrencias... eres tan original
With your eccentricities... you're so original
Para hacerme feliz tan natural
To make me happy so naturally
Definitivamente la mujer ideal...
Definitely the ideal woman...
Gracias por ser tan especial
Thank you for being so special
Por felicitarme cuando lo hago bien
For congratulating me when I do well
Por que me corriges cuando lo hago mal
Because you correct me when I do wrong
Yo TE AMOOO... y te doy mi corazón
I LOVE YOU... and I give you my heart
Por que tu amor... sabes demostrar
Because your love... you know how to show
Y porque eres tan bella... te di mi corazón
And because you're so beautiful... I gave you my heart
Por ser así... tan especial
For being so special...
Hoy le traigo a mi estrella
Today I bring my star
Serenata de amor
A serenade of love





Writer(s): Roman El Original


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.