Roman Flügel - Geht's noch? (Dominik Eulberg mix) - traduction des paroles en allemand




Geht's noch? (Dominik Eulberg mix)
Geht's noch? (Dominik Eulberg mix)
Eden's Crush
Eden's Crush
Miscellaneous
Verschiedenes
What's Good 4 The Goose
Was der Gans recht ist, dem Ganter billig
Yeah yeah
Ja, ja
Ivette
Ivette
Rosanna
Rosanna
Maile
Maile
Ana Maria
Ana Maria
Nicole
Nicole
I'm hanging out with the fellas
Ich hänge mit den Jungs rum
Is that all right? Lets go
Ist das okay? Los geht's
You wanna hang with the boys tonight
Du willst heute mit den Jungs abhängen
I'm waiting right here for you
Ich warte genau hier auf dich
Wanna know how I feel here's the answer
Willst wissen, was ich fühle, hier die Antwort
What's good for the goose is good for the gander
Was der Gans recht ist, dem Ganter billig
Mean what you say
Steh zu deinen Worten
Mean what you do
Steh zu deinen Taten
Cause it could all come back to you
Denn alles kommt auf dich zurück
I know your games
Ich kenn deine Spielchen
I've played them too
Ich spielte sie auch
But how it ends is up to you
Doch wie es endet, bestimmst du
Wanna come stay the night tonight
Willst du heute Nacht hier bleiben
What ya gonna do? What ya gonna do?
Was wirst du tun? Was wirst du tun?
Don't go looking now to start a fight
Fang nicht an, Streit zu suchen
It all comes back to you
Es fällt alles auf dich zurück
You wanna hang with the boys tonight
Du willst heute mit den Jungs abhängen
While I'm waiting right here for you
Während ich hier auf dich warte
If you wanna know how I feel here's the answer
Willst wissen, was ich fühle, hier die Antwort
What's good for the goose is good for the gander
Was der Gans recht ist, dem Ganter billig
Hang with the boys tonight
Abhängen mit den Jungs heute
Waiting right here for you
Warte genau hier auf dich
Wanna know how I feel here's the answer
Willst wissen, was ich fühle, hier die Antwort
What's good for the goose is good for the gander
Was der Gans recht ist, dem Ganter billig
So do everything you wanna do
Also tu, was immer du willst
No, I can do it too
Nein, ich kann's auch tun
Yeah
Ja
And be careful how you size it up
Und pass auf, was du riskierst
Cause the shoe can fit me too
Der Schuh passt auch mir
You care what you say and not what you do
Dir liegt am Wort, nicht an der Tat
What ya gonna do? What ya gonna do?
Was wirst du tun? Was wirst du tun?
Expect everything you say to be true
Erwartest, alles sei so wahr
And that cant do, that can't do
Und das geht nicht, das geht nicht
Hanging all night while I wait for you
Abhängen, während ich warte
What ya gonna do?
Was wirst du tun?
Your day is coming so what ya gonna do?
Dein Tag kommt, was wirst du tun?
You know its gonna come back to you
Du weißt, es kommt auf dich zurück
You know I mean what I say, mama
Du weißt, ich meine was ich sage, Mama
Its you gotta speak your mind
Du musst dein Herz sprechen lassen
I'm out in the streets when I'm on the grind
Ich bin auf Straßen unterwegs
Don't get this thing twisted, I'm all for you
Dreh das nicht um, ich steh zu dir
I had more than a ball with you
Ich hatte mehr als Spaß mit dir
I only fall for you, and that's why we down for life
Ich fall nur für dich, wir sind auf Lebenszeit
I wanna make this all right tonight
Ich will's heute ins Lot bringen
But you gotta help me cuz we gotta work this out
Aber hilf mir, wir müssen's lösen
Take our problems and turn them out
Nimm Probleme, kehr sie heraus
And gonna be no doubt...
Dann gibt's keinen Zweifel mehr...
Hang with the boys
Abhängen mit den Jungs
Waiting right here for you
Warte hier auf dich
What's good for the goose is good for the gander
Was der Gans recht ist, dem Ganter billig
Hang with the boys
Abhängen mit den Jungs
Waiting right here for you
Warte hier auf dich
Wanna know how I feel here's the answer
Willst wissen, was ich fühle, hier die Antwort
What's good for the goose is good for the gander
Was der Gans recht ist, dem Ganter billig
(Repeat)
(Wiederholen)





Writer(s): Roman Fluegel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.