Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guess
what,
I
mean
it
Rate
mal,
ich
meine
es
ernst
Best
ride,
I've
been
there
Beste
Erfahrung,
ich
hab's
erlebt
That's
why,
I
am
bleeding
Deshalb
blute
ich
You
know
shit,
you
know
shit
about
me
tho
Du
weißt
einen
Scheiß,
du
weißt
einen
Scheiß
über
mich,
aber
Guess
what,
I
mean
it
Rate
mal,
ich
meine
es
ernst
Best
ride,
I've
been
there
Beste
Erfahrung,
ich
hab's
erlebt
That's
why,
I
am
bleeding
Deshalb
blute
ich
You
know
shit,
you
know
shit
about
me
tho
Du
weißt
einen
Scheiß,
du
weißt
einen
Scheiß
über
mich,
aber
(Roman
Troy)
(Roman
Troy)
Комната
два
на
два,
на
стене
плакат
Джесика
Альба
Zimmer
zwei
mal
zwei,
an
der
Wand
ein
Poster
von
Jessica
Alba
Sony
Ericsson
T
610,
длинные
ночи
напролет,
и
мне
некому
набрать
Sony
Ericsson
T
610,
lange
Nächte
durchgemacht,
und
niemanden
zum
Anrufen
Я
был
на
мели,
считал
пенни,
Ich
war
pleite,
zählte
Pennys,
платил
по
счетам,
от
родных
не
ждал
отчислений
bezahlte
Rechnungen,
erwartete
keine
Zuwendungen
von
Verwandten
Кровавая
Мэри,
Хэни
мою
душу
грели,
бежал
от
своих
отражений
Bloody
Mary,
Henny
wärmten
meine
Seele,
rannte
vor
meinen
Spiegelbildern
davon
Я
запихивал
кур
во
фритюр,
одевая
их
в
тряпки
от-кутюр
Ich
stopfte
Hühner
in
die
Fritteuse,
kleidete
sie
in
Haute-Couture-Lumpen
На
один
противень
сразу
двух,
Кентукки,
finger
licking
good
Zwei
auf
einmal
auf
ein
Blech,
Kentucky,
finger
licking
good
Я
смешивал
жидкости,
сузив
артерии.
Я
был
алхимиком,
Пауло
Коэльо
Ich
mischte
Flüssigkeiten,
verengte
Arterien.
Ich
war
ein
Alchemist,
Paulo
Coelho
Шутом
и
любовником
теленовеллы,
идущий
на
жертвы
во
имя
dinheiro
Ein
Narr
und
Liebhaber
einer
Telenovela,
brachte
Opfer
im
Namen
des
Dinheiro
Guess
what,
I
mean
it
Rate
mal,
ich
meine
es
ernst
Best
ride,
I've
been
there
Beste
Erfahrung,
ich
hab's
erlebt
That's
why,
I
am
bleeding
Deshalb
blute
ich
You
know
shit,
you
know
shit
about
me
tho
Du
weißt
einen
Scheiß,
du
weißt
einen
Scheiß
über
mich,
aber
Guess
what,
I
mean
it
Rate
mal,
ich
meine
es
ernst
Best
ride,
I've
been
there
Beste
Erfahrung,
ich
hab's
erlebt
That's
why,
I
am
bleeding
Deshalb
blute
ich
You
know
shit,
you
know
shit
about
me
tho
Du
weißt
einen
Scheiß,
du
weißt
einen
Scheiß
über
mich,
aber
Used
to
break
down
boxes
for
fun
Früher
zum
Spaß
Kartons
zerlegt
Late
nights
out
on
run
Späte
Nächte
unterwegs
Collecting
Ps
that's
funds
Ps
sammeln,
das
ist
Geld
Tell
her
go
fill
drum
Sag
ihr,
sie
soll
die
Trommel
füllen
Push
to
start
Knopf
zum
Starten
Man
moving
like
a
moving
like
a
clueless
tart
Mann,
bewegt
sich
wie
eine
ahnungslose
Tussi
We're
two
worlds
apart
Wir
sind
zwei
Welten
voneinander
entfernt
And
you
can't
come
closer
Und
du
kannst
nicht
näher
kommen
Tryna
get
but
we
living
up
in
no
where
Versuchen
es
zu
schaffen,
aber
wir
leben
im
Nirgendwo
Hoping
the
Po
don't
go
there
Hoffen,
dass
die
PoPo
nicht
dorthin
gehen
Flow
so
dope
Flow
so
krass
Fingers
up
at
the
show
yeah
Finger
hoch
bei
der
Show,
yeah
Long
time
we
been
sitting
on
bench
tho
Lange
Zeit
saßen
wir
auf
der
Bank,
aber
Had
to
burn
one
letting
all
the
stress
go
Musste
einen
rauchen,
um
den
ganzen
Stress
loszulassen
Steady
coming
retro
Immer
wieder
retro
unterwegs
Men
are
coming
back
best
with
best
yo
Männer
kommen
zurück,
die
Besten
mit
den
Besten,
yo
Aim
for
the
head
not
the
back
or
the
chest
bro
Ziel
auf
den
Kopf,
nicht
auf
den
Rücken
oder
die
Brust,
Bro
Antisocial
don't
socialize
Asozial,
sozialisiere
nicht
You
ever
slept
with
open
eyes
Hast
du
jemals
mit
offenen
Augen
geschlafen?
In
kich
when
the
dope
arrives
In
der
Küche,
wenn
das
Dope
ankommt
Mmm
dynamic
Mmm
dynamisch
Peng
one
came
looking
like
titanic
Eine
Geile
kam
an,
sah
aus
wie
die
Titanic
Make
a
man
panic
Lässt
einen
Mann
panisch
werden
Should've
seen
the
size
of
that
ish
in
the
back
seat
Hättest
die
Größe
von
dem
Ding
auf
dem
Rücksitz
sehen
sollen
Had
em
doing
back
flips
Hat
sie
Rückwärtssaltos
machen
lassen
Had
to
tell
the
younger
run
with
the
madness
Musste
dem
Jüngeren
sagen,
er
soll
mit
dem
Wahnsinn
mitlaufen
You
tryna
run
the
ends
Du
versuchst,
die
Gegend
zu
beherrschen
We
be
tryna
run
the
atlas
word
Wir
versuchen,
den
Atlas
zu
beherrschen,
Wort
Guess
what,
I
mean
it
Rate
mal,
ich
meine
es
ernst
Best
ride,
I've
been
there
Beste
Erfahrung,
ich
hab's
erlebt
That's
why,
I
am
bleeding
Deshalb
blute
ich
You
know
shit,
you
know
shit
about
me
tho
Du
weißt
einen
Scheiß,
du
weißt
einen
Scheiß
über
mich,
aber
Guess
what,
I
mean
it
Rate
mal,
ich
meine
es
ernst
Best
ride,
I've
been
there
Beste
Erfahrung,
ich
hab's
erlebt
That's
why,
I
am
bleeding
Deshalb
blute
ich
You
know
shit,
you
know
shit
about
me
tho
Du
weißt
einen
Scheiß,
du
weißt
einen
Scheiß
über
mich,
aber
Guess
what,
I
mean
it,
Rate
mal,
ich
meine
es
ernst,
Best
ride,
I've
been
there
Beste
Erfahrung,
ich
hab's
erlebt
That's
why,
I
am
bleeding
Deshalb
blute
ich
You
know
shit,
you
know
shit
Du
weißt
einen
Scheiß,
du
weißt
einen
Scheiß
You
could
never
be
the
man
Du
könntest
niemals
der
Mann
sein
Never
be
the
boy
fam
Niemals
der
Junge
sein,
Fam
You
could
never
hold
a
candle
to
my
clan
Du
könntest
meinem
Clan
niemals
das
Wasser
reichen
You
man
are
still
lost
Ihr
Jungs
seid
immer
noch
verloren
You
man
are
just
fans
Ihr
Jungs
seid
nur
Fans
Watch
when
the
hamz
stuck
grands
that's
bigger
then
ya
bands,
Pass
auf,
wenn
der
Hamz
Tausender
stapelt,
die
größer
sind
als
deine
Bündel,
Check
sands
for
the
money
dat,
Prüf
den
Sand
für
das
Geld,
das,
Skinny
boy
wreck
man,
kinda
funny
dat?
Dünner
Junge
macht
Mann
fertig,
irgendwie
komisch,
das?
Yeah
the
boys
want
blood
so
hold
them
back
Yeah,
die
Jungs
wollen
Blut,
also
halt
sie
zurück
Yeah
we
always
going
in
ain't
no
holding
back
Yeah,
wir
gehen
immer
rein,
es
gibt
kein
Zurückhalten
True
say,
knowing
dat
Wahr
gesprochen,
wissend
das
Missing
for
a
minute
but
a
nigga
never
left
Für
eine
Minute
verschwunden,
aber
ein
Nigga
ist
nie
gegangen
I
was
blessed
by
the
spirit
of
da
death
Ich
wurde
gesegnet
vom
Geist
des
Todes
No
stress
but
was
more
then
ness,
to
get
the
Ps
up
stop
the
madness
Kein
Stress,
aber
war
mehr
als
nötig,
die
Ps
hochzukriegen,
den
Wahnsinn
zu
stoppen
God
knows
that
he's
put
me
through
the
test
Gott
weiß,
dass
er
mich
auf
die
Probe
gestellt
hat
This
quest,
got
me
feeling
kinda
vex
Diese
Suche,
lässt
mich
irgendwie
sauer
fühlen
But
conquest
flex
have
a
brother
up
next
Aber
Eroberungs-Flex
lässt
einen
Bruder
als
Nächstes
dran
sein
Stay
stressed,
best
way
to
keep
me
being
at
my
best
Bleib
gestresst,
der
beste
Weg,
um
mich
auf
meinem
Besten
zu
halten
Nobody
better
step
when
we're
stepping
on
your
craps...
Yamz
Niemand
sollte
besser
aufkreuzen,
wenn
wir
auf
deinen
Mist
treten...
Yamz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romans Popovs, Dylan Van Steirteghem, Ibrahim Dikko, Niko Hamza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.