Paroles et traduction Roman Troy - Как Мне Жить
Как Мне Жить
How Am I Supposed to Live
Так
сложно
делать
выбор.
Грызет
душу
крыса
It's
so
hard
to
make
a
choice.
A
rat
is
gnawing
at
my
mind
Я
устал
счетать
попытки,
искать
какой-то
смысл
I'm
tired
of
counting
attempts,
searching
for
some
kind
of
meaning
Нет
рецепта,
нет
блюда,
называй
меня,
ублюдок
There's
no
recipe,
no
dish,
call
me,
bastard
За
ошибкою
ошибка,
пойми
я
не
компьютер
Mistake
after
mistake,
understand
I'm
not
a
computer
В
уравнении
нету
ответа,
в
нем
все
относительно,
нету
отметок
In
the
equation
there's
no
answer,
in
it
everything
is
relative,
there
are
no
marks
Сам
по
себе
в
одинокой
пустыне,
обыденно
в
схватке
с
невидимым
ветром
Alone
in
a
desolate
desert,
fighting
a
lonely
battle
with
an
invisible
wind
Я
До
сих
пор,
не
научился
жить
I
still
haven't
learned
how
to
live
Чего
ты
ждешь
от
меня,
поезд
мчится
я
в
нем
пассажир
What
do
you
expect
from
me,
the
train
is
rushing
I'm
a
passenger
in
it
Подскажи
мне
как
мне
жить,
подскажи
мне
как
мне
жить
Tell
me
how
I'm
supposed
to
live,
tell
me
how
I'm
supposed
to
live
Как
вести
себя
когда
накрывает.
Среди
машин
How
to
behave
when
I'm
overwhelmed.
Surrounded
by
cars
Посреди
бетонных
стен
хочешь
быть
на
высоте
Amidst
concrete
walls
you
want
to
be
on
top
Ты
не
ждешь,
но
они
приходят,
на
уме
тысяча
проблем
You
don't
expect
it,
but
they
come,
thousands
of
problems
on
your
mind
Подскажи
мне
как
мне
жить,
подскажи
мне
как
мне
жить
Tell
me
how
I'm
supposed
to
live,
tell
me
how
I'm
supposed
to
live
Как
вести
себя
когда
накрывает.
Среди
машин
How
to
behave
when
I'm
overwhelmed.
Surrounded
by
cars
Посреди
бетонных
стен
хочешь
быть
на
высоте
Amidst
concrete
walls
you
want
to
be
on
top
Ты
не
ждешь,
но
они
приходят,
на
уме
тысяча
проблем
You
don't
expect
it,
but
they
come,
thousands
of
problems
on
your
mind
Ты
умный?
Так
научи
меня,
не
кидайся
бранью
за
шиворот
You're
smart?
So
teach
me,
don't
hurl
abuse
at
me
Из
насилия
не
вынесу
выводов,
я
захочу
убить
тебя,
выродок
I
won't
draw
conclusions
from
violence,
I'll
want
to
kill
you,
you
freak
Круг
замкнут
в
другом
круге,
добро
может
быть
злом,
поменяв
угол
The
circle
is
closed
in
another
circle,
good
can
be
evil,
if
you
change
the
angle
Сколько
голов,
столько
мнений,но
факт
есть
факт,
будет
тепло
от
трения
As
many
heads,
as
many
opinions,
but
the
fact
is
that
friction
will
generate
heat
Попадаюсь
в
ловушки,
купаюсь
во
лжи,
отмываюсь,
встаю
под
дождем
затяжным
I'm
falling
into
traps,
bathing
in
lies,
washing
myself,
standing
in
the
drizzling
rain
Копится
злость
как
в
копилке
медь,
засел
в
игре,
чей
нос
длинней
Anger
accumulates
like
copper
in
a
piggy
bank,
I'm
stuck
in
the
game
of
who
has
the
longest
nose
Я
падаю
вниз,
застрял
в
лабиринте,
черт
подери,
нет
кнопки
выйти
I'm
falling
down,
I'm
stuck
in
a
labyrinth,
damn
it,
there's
no
exit
button
Что
я
творю,
почему?
Зачем?
В
ответ
тишина,
шепот
ночей
What
am
I
doing,
why?
For
what
purpose?
In
response,
silence,
the
whisper
of
nights
Подскажи
мне
как
мне
жить,
подскажи
мне
как
мне
жить
Tell
me
how
I'm
supposed
to
live,
tell
me
how
I'm
supposed
to
live
Как
вести
себя
когда
накрывает.
Среди
машин
How
to
behave
when
I'm
overwhelmed.
Surrounded
by
cars
Посреди
бетонных
стен
хочешь
быть
на
высоте
Amidst
concrete
walls
you
want
to
be
on
top
Ты
не
ждешь,
но
они
приходят,
на
уме
тысяча
проблем
You
don't
expect
it,
but
they
come,
thousands
of
problems
on
your
mind
Подскажи
мне
как
мне
жить,
подскажи
мне
как
мне
жить
Tell
me
how
I'm
supposed
to
live,
tell
me
how
I'm
supposed
to
live
Как
вести
себя
когда
накрывает.
Среди
машин
How
to
behave
when
I'm
overwhelmed.
Surrounded
by
cars
Посреди
бетонных
стен
хочешь
быть
на
высоте
Amidst
concrete
walls
you
want
to
be
on
top
Ты
не
ждешь,
но
они
приходят,
на
уме
тысяча
проблем
You
don't
expect
it,
but
they
come,
thousands
of
problems
on
your
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Troy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.