Paroles et traduction Roman Troy - Ловлю На Слове
Ловлю На Слове
Caught in a Lie
Отпусти
меня
на
волю,
не
один,
но
одинок
Let
me
go
free,
not
alone,
but
lonely
В
клубе
много
мертвых
душ,
но
ни
одной
из
них
родной
In
the
club,
many
dead
souls,
but
not
one
is
dear
Я
знал
людей,
я
знаю
тусы,
отдых
современных
I
knew
people,
I
know
parties,
the
leisure
of
the
modern
Но
все
уводят
нос,
когда
у
меня
проблемы
But
everyone
turns
their
nose
up
when
I'm
in
trouble
Тихий
шопот
за
спиной,
почтальон
разносит
слухи
Quiet
whispers
behind
my
back,
the
postman
spreads
rumors
Люди
любят
говорить,
но
не
о
них,
о
всех
в
округе
People
like
to
talk,
but
not
about
themselves,
about
everyone
around
them
Ругань,
драки,
чья-то
кровь,
все
язык
твой
неуклюжий
Cursing,
fighting,
someone's
blood,
all
your
clumsy
language
Прячься
дома,
запри
двери,
когда
грязь
льется
наружу
Hide
at
home,
lock
the
doors,
when
the
dirt
pours
outside
Все
хотят
казаться
выше,
выше
курам
нужен
статус
Everyone
wants
to
seem
higher,
higher,
chickens
need
status
ТВ,
глянец
ими
движет,
в
лифчик
больше
суют
вату
TV,
glamour
drives
them,
stuffing
more
cotton
in
their
bra
Ты
живешь
не
по
средствам,
все
уходит
на
картинку
You
live
beyond
your
means,
everything
goes
to
the
picture
Пожалей
родную
маму,
что
работает
на
рынке
Take
pity
on
your
dear
mother,
who
works
in
the
market
Выкинь
блики,
стиморол,
ты
без
них
пустая
клякса
Throw
away
the
highlights,
the
Stimorol,
without
them
you're
an
empty
blot
Ты
не
кобра,
ты
их
корм,
все
берёшь
подряд
по
акции
You're
not
a
cobra,
you're
their
food,
you
take
everything
on
sale
in
a
row
Это
бизнес,
цель
как
можно
больше
заработать
денег
This
is
business,
the
goal
is
to
make
as
much
money
as
possible
Не
волнует
никого
как
скачет
у
тебя
давление
No
one
cares
how
your
blood
pressure
jumps
Как
дела?
В
поряде!
В
чем
сила?
Брат
в
правде
How
are
you
doing?
Are
you
okay?
What
is
the
strength?
Brother
in
truth
Мне
не
нужен
Мэрс
на
день,
я
хочу
рук
лес
в
здании
I
don't
need
a
Mercedes
for
a
day,
I
want
a
forest
of
hands
in
the
building
Если
делать,
то
на
совесть,
на
руках,
зудят
мозоли
If
you're
going
to
do
something,
do
it
conscientiously,
on
your
hands,
calluses
are
itching
Не
клянись,
не
хмурь
брови,
я
в
ответ
ловлю
на
слове
Don't
curse,
don't
frown,
I
catch
you
on
your
word
in
response
Как
дела?
В
поряде!
В
чем
сила?
Брат
в
правде
How
are
you
doing?
Are
you
okay?
What
is
the
strength?
Brother
in
truth
Мне
не
нужен
Мэрс
на
день,
я
хочу
рук
лес
в
здании
I
don't
need
a
Mercedes
for
a
day,
I
want
a
forest
of
hands
in
the
building
Если
делать,
то
на
совесть,
на
руках,
зудят
мозоли
If
you're
going
to
do
something,
do
it
conscientiously,
on
your
hands,
calluses
are
itching
Не
клянись,
не
хмурь
брови,
я
в
ответ
ловлю
на
слове
Don't
curse,
don't
frown,
I
catch
you
on
your
word
in
response
Ты
тычешь
новые
купюры
в
объектив
I
see
you
flashing
new
bills
into
the
lens
Я
вижу,
ты
нашёл
лаве,
чтобы
отдать
мне
все
долги
I
see
you've
found
some
dough
to
pay
me
all
you
owe
me
Телефон
молчит
как
прежде,
но
все
больше
компромата
The
phone
is
still
silent,
but
there's
more
and
more
dirt
Я
надеюсь
ты
спокойно
спишь
в
норе
во
время
храпа
I
hope
you
sleep
peacefully
in
your
burrow
during
the
snoring
Ты
ведешь
себя
как
цаца,
как
сопля
под
бутератом
You
act
like
a
sissy,
like
a
booger
under
the
butherat
Не
рассказывай
мне
сказки,
у
тебя
гора
горбатая
Don't
tell
me
fairy
tales,
you
have
a
humpback
Ради
славы
лижешь
жопу,
люди
видят
правду,
завтра
For
the
sake
of
fame
you
kiss
ass,
people
see
the
truth,
tomorrow
Им
два
пальца
обоссать
как
закидать
тухлым
томатом
They
give
you
two
fingers
to
piss
on
you
as
they
throw
rotten
tomatoes
at
you
Нам
не
нравится
дом
два,
но
наша
жизнь
по
сути
голая
We
don't
like
house
two,
but
our
life
is
essentially
naked
Мы
мелькаем
на
экране
чаще,
чем
реклама
колы
We
flicker
on
the
screen
more
often
than
Coca-Cola
commercials
В
три
погибели,
как
камни
после
вспышки
глаз
Горгоны
In
three
deaths,
like
stones
after
a
flash
of
Gorgon's
eyes
Прячем
истинные
лица
в
море
символов
смартфона
Hiding
our
true
faces
in
a
sea
of
smartphone
symbols
Нет
плеча
кому
поплакать,
есть
нули
и
единицы
There's
no
shoulder
to
cry
on,
there
are
zeros
and
ones
И
наш
мир
внезапно
сузился
в
один
огромный
пиксель
And
our
world
suddenly
narrowed
to
one
huge
pixel
Кто
эти
люди
за
твоей
спиной
стоят
как
закадычные
Who
are
these
people
behind
your
back
standing
as
your
close
friends
Они
ценят
лишь
твой
статус
или
то
какая
ты
личность
Do
they
value
only
your
status
or
what
kind
of
person
you
are
Как
дела?
В
поряде!
В
чем
сила?
Брат
в
правде
How
are
you
doing?
Are
you
okay?
What
is
the
strength?
Brother
in
truth
Мне
не
нужен
Мэрс
на
день,
я
хочу
рук
лес
в
здании
I
don't
need
a
Mercedes
for
a
day,
I
want
a
forest
of
hands
in
the
building
Если
делать,
то
на
совесть,
на
руках,
зудят
мозоли
If
you're
going
to
do
something,
do
it
conscientiously,
on
your
hands,
calluses
are
itching
Не
клянись,
не
хмурь
брови,
я
в
ответ
ловлю
на
слове
Don't
curse,
don't
frown,
I
catch
you
on
your
word
in
response
Как
дела?
В
поряде!
В
чем
сила?
Брат
в
правде
How
are
you
doing?
Are
you
okay?
What
is
the
strength?
Brother
in
truth
Мне
не
нужен
Мэрс
на
день,
я
хочу
рук
лес
в
здании
I
don't
need
a
Mercedes
for
a
day,
I
want
a
forest
of
hands
in
the
building
Если
делать,
то
на
совесть,
на
руках,
зудят
мозоли
If
you're
going
to
do
something,
do
it
conscientiously,
on
your
hands,
calluses
are
itching
Не
клянись,
не
хмурь
брови,
я
в
ответ
ловлю
на
слове
Don't
curse,
don't
frown,
I
catch
you
on
your
word
in
response
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Troy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.