Roman Troy feat. Андрей Хейк - Dust from the Darkness - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roman Troy feat. Андрей Хейк - Dust from the Darkness




Dust from the Darkness
Dust from the Darkness
Подожди, я ненадолго
Wait, I won't be long
Как воздух глотает и пыль из темноты
Like the air swallows the dust from the darkness
Новый день, новый день, он проходит, как виденье
A new day, a new day, it passes like a vision
Незаметно мчится время, сердце жаждет перемен
Time rushes by unnoticed, my heart craves change
Я как робот, в мегаполисе микробов, смотрю в оба
I'm like a robot, in a metropolis of microbes, I'm looking at both
Сколько новых фоловеров добавилось сегодня
How many new followers were added today
Во всем новом снова по лужам шлепаю на работу
In all that's new again, I trudge through puddles to work
Как помет, вкус кофе, вызывает сразу рвоту
Like droppings, the taste of coffee immediately makes me want to vomit
Я никто, я нигде, я в бешенстве, не в себе
I am no one, I am nowhere, I am enraged, not myself
Я давно скачу в седле, но без коня сколько лет
I've been riding in the saddle for a long time, but without a horse for how many years
В не прекратимом дыме из никотина, время подожди
In the incessant smoke of nicotine, time, wait
Дай минуту, на себя взглянуть со стороны
Give me a minute, to look at myself from the outside
В суете, теряю облик, по спине холодок
In the hustle and bustle, I lose my appearance, a chill runs down my spine
Перед зеркалом не мальчик, уже дядя с бородой
In front of the mirror, not a boy, but already an uncle with a beard
Я боюсь умереть, я боюсь вечно жить
I'm afraid to die, I'm afraid to live forever
Во мне нету супер-силы, не ходячий вечный жид
There's no superpower in me, not a walking eternal Jew
А мы бежим, обгоняя время
And we run, overtaking time
За нами жизнь как каменное племя
Life is behind us like a stone tribe
Подожди, я немного
Wait, I'm a little
Как воздух глотает и пыль из темноты
Like the air swallows the dust from the darkness
Подожди, я ненадолго
Wait, I won't be long
Как воздух глотает и пыль из темноты
Like the air swallows the dust from the darkness
Подожди, я немного
Wait, I'm a little
Как воздух глотает и пыль из темноты
Like the air swallows the dust from the darkness
Подожди, я ненадолго
Wait, I won't be long
Как воздух глотает и пыль из темноты
Like the air swallows the dust from the darkness
Я хожу кругами, как в настольной игре
I walk in circles, like in a board game
Тысяча оригами в моем мусорнике
A thousand origami in my trash can
Крики не помогут в этом мире теней
Screams won't help in this world of shadows
Объяснить неполадки в моем двигателе
To explain the malfunctions in my engine
Посреди чистого поля заперт на семи замках
In the middle of an empty field, locked with seven locks
Где ни звука, в самых темных, закоулках чердака
Where there's not a sound, in the darkest corners of the attic
Я создал столько масок, вся завешена стена
I've created so many masks, the whole wall is hung with them
Среди них не могу найти, где истинный я
Among them I can't find where the real me is
В зеркале мой враг, глаза тихо стынут
In the mirror my enemy, my eyes slowly cooling down
Мой череп вечно включенный в розетку кипятильник
My skull, eternally plugged into a socket, a boiling kettle
Я брошенный в наручниках в аквариум Гудини
I'm thrown handcuffed into Houdini's aquarium
Как паук что запутался в своей же паутине
Like a spider tangled in its own web
Мелкий лилипут, во мне топчет Гуливера
A tiny Lilliputian, trampling Gulliver in me
Ходячая мишень, вечно под дулом револьвера
A walking target, forever at gunpoint
Я люблю жизнь, но она ходить ходуном
I love life, but it's going haywire
И временами я иду на дно
And sometimes I go to the bottom
И временами я иду на дно
And sometimes I go to the bottom
Подожди, я немного
Wait, I'm a little
Как воздух глотает и пыль из темноты
Like the air swallows the dust from the darkness
Подожди, я ненадолго
Wait, I won't be long
Как воздух глотает и пыль из темноты
Like the air swallows the dust from the darkness
Подожди, я немного
Wait, I'm a little
Как воздух глотает и пыль из темноты
Like the air swallows the dust from the darkness
Подожди, я ненадолго
Wait, I won't be long
Как воздух глотает и пыль из темноты
Like the air swallows the dust from the darkness
И ты играла на душе моей
And you played on my soul
Играла над собой, на-на-на, ты тоска моя
Played above yourself, na-na-na, you are my longing
Тихо тишина идет
Silence quietly comes
Тихо так играет она сама с собой
So quietly she plays with herself
На, в даль, тихо, не зови меня
Na, in the distance, quietly, don't call me
Тихая вода
Quiet water
Тихо тишина идет
Silence quietly comes





Writer(s): Andrejs Monajkins, Antons Razderins, Romans Popovs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.