Romancrew - CHANGE! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romancrew - CHANGE!




CHANGE!
ИЗМЕНИСЬ!
停まるエレベーター 中にはオネエちゃん 探すある部屋
Лифт останавливается. Внутри красотка. Ищу нужную комнату.
そこには俺が待ち構え正座 とても落ち着けない 大当たり期待しどうかなりそう
Там я жду, сидя наготове. Очень не по себе. Предвкушение, что повезёт, сводит с ума.
到着のベル すぐドア開ける まさに愕然 大ハズレ
Звонок прибытия. Сразу открываю дверь. И просто офигеваю. Полный провал.
おい神様 ハナコ〇マダみたいなの来ちゃったよ CHANGE!
Эй, Боженька! Да это же вылитая Ханако〇мада! ИЗМЕНИСЬ!
パイオツよし! ツーケーよし! てな体に顔はマエダ〇ツコ
Грудь огонь! Фигура огонь! Но лицо… как у Маэда〇цуко.
奇跡ってこんなとこにあるの 海綿保安隊バスターコール発動
Вот оно, чудо, да не тут-то было. Морские ежи, боевая тревога!
キャミや髪からいい匂い しちゃいそうだよ 君に恋
От одежды и волос исходит приятный аромат. Кажется, я влюбился.
だけど背中に見事な錦鯉 泳いでるってもう泣く泣くCHANGE!
Но на спине красуется огромный парчовый карп. Приходится плакать и кричать: "ИЗМЕНИСЬ!"
ん~え~っと名前はエリカちゃん?やっぱ知らんね
Хм, э-э-э, тебя Эрикой зовут? Да нет, не знаю такой.
けどどっかで見たことあるような ないような
Хотя, вроде, где-то видел. Или нет.
まいっか もしかしてあのコンビニで働いてたことってある?ない
Да ладно. Слушай, а ты не работала в том магазине? Нет.
あーそうか ってかあー、あいつの うわ~ CHANGE!
А, ну да. Кстати, а тот парень… Ой, всё! ИЗМЕНИСЬ!
次は誰かな?何野カナかな?はいじゃここ座って
Ну что, кто на очереди? Какая рыбка клюнула? Давай, присаживайся сюда.
それなりの手つきで氷割って 酒を注ぐ姿は様にゃなってる
Наливая выпивку, ловко расколов лёд, ты выглядишь просто шикарно.
だけどよくあるメイクにトーク 何から何まで誰かにクリソツ
Но твой макияж и разговоры всё до боли знакомо.
しかもよくある着信音が会いたい会いたいって Shut the fuck up!CHANGE!
Да ещё и этот рингтон: "Хочу, хочу, хочу!". Да заткнись ты! ИЗМЕНИСЬ!
今の政治ってヤバイんだって テレビが言うからそうなんだって
Говорят, в политике всё плохо. Раз по телеку сказали, значит, так и есть.
あの曲って超ヤバイんだって みんなが言うからそうなんだって
Говорят, эта песня просто отстой. Раз все говорят, значит, так и есть.
ちょっとキミキミ Who are you?それこだわり?それとも呪縛??
Эй, ты, постой-ка! Кто ты такая? Это твоя позиция или просто промывка мозгов?
情報は自分で吟味しろ!!ってテレビが言ってたYO!CHANGE!
Фильтруй информацию, как учит телевизор! ИЗМЕНИСЬ!
あ~あ ほんと世の中バカばっか メディアに踊らされるバカばっか
Эх, одни дураки вокруг. Ведутся на всё, что им СМИ скормят.
情報は自分で吟味しろ って2ちゃんに書いてたよ CHANGE!
Фильтруй информацию, как советовали на форуме. ИЗМЕНИСЬ!
警察不祥事 教師が不祥事 政治家不祥事のこの世の不条理
Полицейский беспредел. Учителя творят дичь. Чиновники вообще караул. Вот она, суровая правда жизни.
だけども変にすねずに前進 明日は天気 気持ちをCHANGE!
Но не вешай нос! Завтра будет новый день! ИЗМЕНИСЬ!
っていけしゃあしゃあと言うヤツをCHANGE!って斜めに見るやつCHANGE!
Тех, кто говорит: "Всё будет чики-пуки", в топку! Тех, кто смотрит на всё свысока, в топку!
いや、お前をCHANGE!はぁ~、お前こそCHANGE!いやいやいやCHANGE!
Да тебя самого в топку! А, нет, тебя в топку! Нет, уж лучше тебя!
CHANGE!CHANGE!CHANGE!CHANGE!CHANGE!
ИЗМЕНИСЬ! ИЗМЕНИСЬ! ИЗМЕНИСЬ! ИЗМЕНИСЬ! ИЗМЕНИСЬ!
停まるエレベーター 中にはオバちゃん 中にはオバちゃん?CHANGE!
Лифт останавливается. Внутри бабуля. Бабуля? ИЗМЕНИСЬ!
言葉の意味はよくわからんがとにかくすごい自信でCHANGE!
Я, конечно, не совсем понимаю, о чём ты, но ты так уверена в себе, что хочется сказать: "ИЗМЕНИСЬ!"
同点の9回裏 二死満塁 サヨナラのチャンスに代打オレ
Девятый иннинг, счёт равный. Две секунды до конца, все базы загружены. Выпускают меня, как джокера.
ドンピシャで芯食ってグランドスラム ただベース踏み忘れてCHANGE!
Идеальный удар, мяч летит точно в цель! Гранд-слэм! Но я забыл пробежать по базам. ИЗМЕНИСЬ!
不調のサインはチートイ風 ペンチャン来なくていいのに来る
Если игра не идёт жди беды. Придёт какая-нибудь Пен-чан, хотя её никто не звал.
たいてい絶好のリーチ後に振る もう沼は勘弁 席順CHANGE!
И обязательно испортит всё в самый ответственный момент. Не хочу больше играть в эти игры! Поменяйте мне место!
おばあちゃん 地デジカは動物園にはいませんよ
Бабушка, Цифрового оленя не бывает в зоопарке!
このテレビ古いから新しいものにそろそろCHANGE!
Этот телевизор уже старый, давай поменяем его на новый!
石の上にも3年の精神で初志貫徹 あいててウソCHANGE!
Следуя принципу "Терпение и труд всё перетрут", я решил идти до конца. И всё оказалось зря. ОБМАН! ИЗМЕНИСЬ!
春は旅立ちの季節です さぁみなさん朗らかにCHANGE!
Весна - время новых начинаний. Давайте же все дружно ИЗМЕНИМСЯ!





Writer(s): エムラスタ, 将絢, Ali-kick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.