Romancrew - ロマンクルーのテーマ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romancrew - ロマンクルーのテーマ




ロマンクルーのテーマ
Romancrew Theme
どれが一番かなんて俺からお前に話す気はないぜ
Baby, I'm not going to tell you what's the best
待ってたんだろうこのランデブーを もうお前を離す気はないぜ
I'm sure you've been waiting for this rendezvous, and I'm not going to let you go
そのいつものドレス引き裂いて 代わりにくるむさ 狂った愛で
I'll rip off that dress you always wear and replace it with a shroud of crazy love
これが一番だなんてわざわざお前に話す気はないぜ
I'm not going to tell you that this is the best, darling
そう こいつは無口な招待状さ 俺とおまえ分かつ境界を
Yeah, this is a silent invitation to blur the boundaries between you and me
やさしく激しく溶かす暗号 時と音楽を交換しよう
A code of gentle and violent energy, let's exchange time and music
Cool Sweet Groove に激アツな想いが隠れてる
In this cool and sweet groove, there's a hidden passion
ジュリー 俺の時代も悪くないぜ ここにはロマンが溢れてる
Julie, my time is not so bad, romance is overflowing here
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
時を刻む
Time passes
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
傷ついたメロディー
A wounded melody
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
奏で始める R.O.M.A.N.
R.O.M.A.N. begins to play
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
胸の奥で
In the depths of your heart
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
燻ったロマン
Smoldering romance
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
燃やし続ける R.O.M.A.N.
R.O.M.A.N. will keep burning
ノイズ混じった白黒のテレビ蹴って蘇ればハングリー
If I kick the black and white TV with noise and wake up, I'll be hungry
誰かにもらったパンプキンパイは食べない だって甘いから
I won't eat the pumpkin pie someone gave me, because it's sweet
覚悟は決して甘くない もうすぐ夜明けだがまだ暗い
My determination is definitely not sweet; dawn is near, but it's still dark
でも焦りや迷い不安もない 静かに伸びるスタンドマイク
But there's no impatience, confusion, or anxiety; the stand-up microphone silently rises
走り去ったペン 残す足跡 はっきり描きだすのさ 明日を
The pen runs away, leaving footprints that clearly draw tomorrow
Swing するステップ 跳ねる鼓動 虹の上で踊る
Swinging steps, bouncing beats, dancing on the rainbow
さながら斬新な映画のワンシーンさ その先を行くぜ
Just like a fresh movie scene, I'll go ahead
シーンが追いつくのを待つのももう飽きた ついてこい
I'm tired of waiting for the scene to catch up, follow me
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
時を刻む
Time passes
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
傷ついたメロディー
A wounded melody
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
奏で始める R.O.M.A.N.
R.O.M.A.N. begins to play
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
胸の奥で
In the depths of your heart
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
燻ったロマン
Smoldering romance
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
燃やし続ける R.O.M.A.N.
R.O.M.A.N. will keep burning
時代が求めるニューヒーロー R to the izzo-O, MAN
The new hero that the times demand, R to the izzo-O, MAN
時代が求めるニューヒーロー R to the izzo-O, MAN
The new hero that the times demand, R to the izzo-O, MAN
誰だっていいさ この喉の渇きを癒してはくれないか
Anyone will do, could you quench this thirst?
探したけれどないらしいのさ そう特効薬
I've searched but I can't find it, that specific remedy
さしあたってコニャック流し込みごまかし 新しい響きを待つ
For now, I'll pour some cognac and wait for a new sound
あんたも出会ってみればわかるだろう ハマるだろう
If you meet her, you'll understand, you'll get hooked
リアルに心震わすブルーズ いなたい街から Romancrew
Blues that really shake your soul, Romancrew from the mean streets
慌てない Yes Oh, yeah もったいぶるから待ってな
Don't rush, Yes Oh, yeah, I'm taking my time, so wait a sec
そろそろ言っとこう そうしようHi! みんな調子どう?
I'll tell you now, Hi! Everyone, how are you doing?
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
時を刻む
Time passes
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
傷ついたメロディー
A wounded melody
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
奏で始める R.O.M.A.N.
R.O.M.A.N. begins to play
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
胸の奥で
In the depths of your heart
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
燻ったロマン
Smoldering romance
What you want? What you want?
What do you want? What do you want?
燃やし続ける R.O.M.A.N.
R.O.M.A.N. will keep burning





Writer(s): エムラスタ, 将絢, Ali−kick, Dj Toknow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.