Romancrew - 絶滅危惧種 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romancrew - 絶滅危惧種




絶滅危惧種
Endangered Species
閉まるシャッターまたなくなった 俺が好きだったあの店の看板
The closed shutter is gone again The signboard of the store I loved
地球は回る 時代は変わる 身勝手な便利 滅びかけのアナログ
The earth turns The times change Selfish convenience Analog on the verge of extinction
何でも買えるカタログ 魔法のボタン 左クリック
Catalogues where you can buy anything Magical buttons Left click
軽くなるネット環境とサウンドを 軽い携帯でお手軽ダウンロード
A lighter internet environment and sound Download easily on a light phone
それが今俺らの住むジャングル どこにあるの?虹のスクランブル
That's the jungle we live in now Where is it, the rainbow scramble?
弱気な愚痴吐いたのなら 道に迷ってハイ!SAYONARA
If you let out a feeble complaint You will get lost and say goodbye!
コピーがコピーされる DAY BY DAY カバばっか増えたら崩れる生態系
Copies are copied DAY BY DAY If there are only hippos The ecosystem will collapse
もう止めとけ 前に習え Gloria みたく I will survive
Stop it now Follow the old ways Like Gloria I will survive
子供のころ夢見た未来とは少し違った今を生きてる
Living in a present that's a little different from the future I dreamed of when I was a child
この世界はせちがらい だけど We will survive
This world is harsh But we will survive
子供のころ夢見た未来とは少し違うが今を生きてる
Living in a present that's a little different from the future I dreamed of when I was a child
向かい風も嫌いじゃない ここで We will survive
I don't dislike the headwind We will survive here
この世界は記号の森 ~系とかぽいものに
This world is a forest of symbols ~Surrounded by things like systems and things that look like things
囲まれそれを追うのもいいが それでも分からぬ どう転び どう回る
It's good to follow them But even then I don't understand How it will change or how it will turn out
時間は容赦なく進み求める変化や進化 自慢の角が何かにひっかかる
Time presses on relentlessly seeking change and evolution My proud horns get caught on something
鍛えた爪も意味がなく 止めれぬ 悲しいが それが事実さ
My honed claws are useless I can't stop it, sadly that's the truth
がんばれって言や君に響くかい?
If I tell you to do your best, will it reach you?
肥えた耳で選び揃えても 本部直轄の神の声
Even if you choose them carefully with your jaded ear The voice of God from headquarters
玄人受けじゃ勝ち残れぬから 無難なやつだけ出しとこね
You can't survive if it's only for the experts So let's just put out something safe
これじゃ喉カラカラさ ライブがオアシス でも時にガラガラ
This makes me thirsty, live is an oasis but sometimes it's empty
誰のせいでもありゃしないが 餌がない俺たちライムアニマル
It's no one's fault, but there's no food for us, the rhyme animals
生きにくいがそういう運命 だからこそ上級者たれ
It's hard to live, but that's our destiny, so let's be advanced
角の形変えようが 爪を無くそうが 吠え続けようか
Let's change the shape of our horns, let's lose our claws, let's keep howling
隠した牙は伊達じゃない 嚙み続けることだけはやめはしない
The fangs I hid are no joke, I will never stop biting
子供のころ夢見た未来とは少し違った今を生きてる
Living in a present that's a little different from the future I dreamed of when I was a child
この世界はせちがらい だけど We will survive
This world is harsh But we will survive
子供のころ夢見た未来とは少し違うが今を生きてる
Living in a present that's a little different from the future I dreamed of when I was a child
向かい風も嫌いじゃない ここで We will survive
I don't dislike the headwind We will survive here
昔はあって今ここにない 昨日あったが今ここにない
What used to be there is gone now Yesterday was there, but now it's gone
つまりは今だけしかてきないことしたい 今のこの声残したい
That means there's only now to do what you want I want to leave this voice for now
あの頃にあ~戻りたい なんて泣くようじゃ子供みたいだが
I want to go back to those days and cry like a child But like a child
子供みたいに 無邪気に音楽に合わせて踊りたい
I want to dance to the music innocently
次の時代がすぐ来るらしい 流れにすぐ乗ることは難しい
The next era is coming soon, they say It's hard to get on the flow right away
情報は氾濫 数字の竜巻 だけどB-BOYは逞しい
Information is flooding, a tornado of numbers But B-BOYs are tough
まるでそびえ立つスカイツリー 照りつける太陽に耐えよう
Like the towering Tokyo Skytree, enduring the scorching sun
見渡しゃいつでも少数派 アスファルト蹴る恐竜さ
Whenever I look, I'm always in the minority A dinosaur kicking asphalt
そうさ生きてる 化石じゃなくて 逃げず 目を逸らさずに今を生きてく
Yes, I'm alive Not a fossil, not running away Not looking away, living in the present
唱えるが それも遊び 誇れる遺伝子運びましょうか
I sing, but it's also a game I carry a gene to be proud of
将来 君は気付くでしょうか 僕らは絶滅危惧種でしょうか
Will you realize in the future, my dear, are we an endangered species?
子供のころ夢見た未来とは少し違った今を生きてる
Living in a present that's a little different from the future I dreamed of when I was a child
この世界はせちがらい だけど We will survive
This world is harsh But we will survive
子供のころ夢見た未来とは少し違うが今を生きてる
Living in a present that's a little different from the future I dreamed of when I was a child
向かい風も嫌いじゃない ここで We will survive
I don't dislike the headwind We will survive here





Writer(s): エムラスタ, 将絢, Ali−kick, Dj Toknow


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.