Romans - Life In Monochrome - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romans - Life In Monochrome




Steal the color from my eyes
Укради цвет моих глаз.
You are not the compromise
Ты не компромисс.
I love you
Я люблю тебя
Fading fast, but wide awake
Быстро угасает, но бодрствует.
Keeping distance for the sake of virtue
Сохранять дистанцию ради добродетели.
I am not virtuous
Я не добродетельна.
Life is short, it's my fault
Жизнь коротка, это моя вина.
All the lines started to dull
Все линии начали тускнеть.
And all at once, I was blind
И вдруг я ослеп.
All that I have is all in my head
Все, что у меня есть, у меня в голове.
Where were you when I was carefree and words were so easily said?
Где ты была, когда я был беззаботен и слова так легко произносились?
You blew the heartbeat out of my veins
Ты вышиб сердцебиение из моих вен.
When you blew like a supernova, what did you leave in your wake?
Когда ты взорвалась, как сверхновая, что ты оставила после себя?
A life in monochrome
Жизнь в монохроме
Whisper words that I know not
Шепчу слова, которых не знаю.
Gently tell how you forgot you loved me
Мягко скажи как ты забыла что любишь меня
You avoided all that pain
Ты избежал всей этой боли.
Left me sinking, ran away so softly
Оставил меня тонуть, убежал так тихо.
I did not hear you leave
Я не слышал, как ты ушла.
Life is short, I forgot
Жизнь коротка, я забыл.
All the lines would start to drop
Все линии начнут падать.
All at once, I was blind
Внезапно я ослеп.
All that I have is all in my head
Все, что у меня есть, у меня в голове.
Where were you when I was carefree and words were so easily said?
Где ты была, когда я был беззаботен и слова так легко произносились?
You blew the heartbeat out of my veins
Ты вышиб сердцебиение из моих вен.
When you blew like a supernova, what did you leave in your wake?
Когда ты взорвалась, как сверхновая, что ты оставила после себя?
A life in monochrome
Жизнь в монохроме
Where were you when I was carefree and words were so easily said?
Где ты была, когда я был беззаботен и слова так легко произносились?
You blew the heartbeat out of my veins
Ты вышиб сердцебиение из моих вен.
When you blew like a supernova, what did you leave in your wake?
Когда ты взорвалась, как сверхновая, что ты оставила после себя?
A life in monochrome
Жизнь в монохроме





Writer(s): . Romans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.