Paroles et traduction Rombai - Yo Te Propongo - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Propongo - En Vivo
Я предлагаю тебе - Вживую
Se
la
pasa
tomando
sol
para
lucir
morena
Она
загорает,
чтобы
быть
смуглой
Muy
bonita
y
delicada
ella
en
su
reposera
Очень
красивая
и
нежная
она
на
своем
шезлонге
Nena
los
cinco
sentidos
a
mi
se
me
alteran
Детка,
все
мои
пять
чувств
взбудоражены
Te
prometo
estar
de
fiesta
hasta
que
amanezca
Обещаю
тебе
праздник
до
рассвета
Yo
te
propongo
Я
предлагаю
тебе
Esta
noche
olvidarnos
de
todo
Сегодня
ночью
забыть
обо
всем
Tu
cintura
me
provoca
alboroto
Твоя
талия
вызывает
у
меня
смятение
Tu
capricho
de
bailar...
y
dejarte
llevar
Твоя
прихоть
танцевать...
и
дать
себя
увлечь
Se
la
pasa
tomando
sol
para
lucir
morena
Она
загорает,
чтобы
быть
смуглой
Muy
bonita
y
delicada
ella
en
su
reposera
Очень
красивая
и
нежная
она
на
своем
шезлонге
Nena
los
cinco
sentidos
a
mi
se
me
alteran
Детка,
все
мои
пять
чувств
взбудоражены
Te
prometo
estar
de
fiesta
hasta
que
amanezca
Обещаю
тебе
праздник
до
рассвета
Entre
nosotros
hay
roces
Между
нами
есть
притяжение
Sé
que
tu
no
me
conoces
Знаю,
ты
меня
не
знаешь
Pero
al
final
de
la
noche
Но
в
конце
ночи
Sonreiras
con
mi
nombre
Ты
будешь
улыбаться,
услышав
мое
имя
Nena
linda
vente
pa'
aca
Милая,
иди
сюда
Esto
ya
es
casualidad
Это
уже
не
случайность
Las
miradas
quieren
contar
Взгляды
хотят
рассказать
Todo
lo
quieren
hablar
Все
хотят
сказать
Yo
te
propongo
Я
предлагаю
тебе
Esta
noche
olvidarnos
de
todo
Сегодня
ночью
забыть
обо
всем
Tu
cintura
me
provoca
alboroto
Твоя
талия
вызывает
у
меня
смятение
Tu
capricho
de
bailar...
y
dejarte
llevar
Твоя
прихоть
танцевать...
и
дать
себя
увлечь
Yo
te
propongo
Я
предлагаю
тебе
Esta
noche
olvidarnos
de
todo
Сегодня
ночью
забыть
обо
всем
Tu
cintura
me
provoca
alboroto
Твоя
талия
вызывает
у
меня
смятение
Tu
capricho
de
bailar...
y
dejarte
llevar
Твоя
прихоть
танцевать...
и
дать
себя
увлечь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.