Paroles et traduction Rome Holman - Understood
Let's
get
it
understood
Давай
расставим
все
точки
над
i
I
ain't
got
no
time
to
lose
У
меня
нет
времени
на
пустяки
Don't
think
I'm
alive
for
you
Не
думай,
что
живу
ради
тебя
Let's
get
it
understood
Давай
расставим
все
точки
над
i
My
stars
won't
align
for
you
Мои
звезды
не
сойдутся
ради
тебя
Get
left
behind
if
it
ain't
right
with
you
Оставайся
позади,
если
тебя
это
не
устраивает
Let's
get
it
understood
Давай
расставим
все
точки
над
i
Don't
hate
me
baby
thats
my
way
Не
сердись,
детка,
это
мой
путь
If
I
dont
need
you
baby
that's
my
say
Если
ты
мне
не
нужна,
детка,
так
я
и
сказал
I'm
on
a
journey
down
the
path
I
made
Я
в
пути
по
дороге,
которую
сам
проложил
No
second
guessing
Никаких
сомнений
This
is
what
I'm
on
Вот
чем
я
занимаюсь
Get
the
message
Улавливаешь?
Been
my
vibe
all
along
Это
всегда
было
моей
фишкой
Till
I
came
back
strong
Пока
я
не
вернулся
сильным
It's
a
blessing
for
y'all
like
the
song
Это
благословение
для
вас
всех,
как
песня
And
when
you
doing
you
it's
on
the
need
to
know
И
когда
ты
в
ударе,
нужно
это
знать
When
you
doing
you
its
best
to
keep
it
low
Когда
ты
в
ударе,
лучше
всего
не
распространяться
Tried
to
soil
my
name
cause
I
need
to
grow
Пытались
очернить
мое
имя,
потому
что
мне
нужно
расти
Some
people
live
for
trouble
it
ain't
no
secret
tho
Некоторые
живут
ради
неприятностей,
это
не
секрет
They
wanna
hate
I'ma
let
em
hate
aye
Они
хотят
ненавидеть,
я
позволю
им
ненавидеть,
да
I
feel
amazed
when
they
feel
a
way
aye
Я
поражаюсь,
когда
они
бесятся,
да
Fuck
what
you
say
kid
you
been
a
fake
aye
К
черту
тебя,
пацан,
ты
фальшивка,
да
That's
why
your
bae
on
my
dinner
plate
Вот
почему
твоя
цыпочка
у
меня
на
тарелке
I'm
in
the
finest
of
fragrance
amplifying
my
greatness
Я
в
самых
лучших
ароматах,
усиливающих
мое
величие
Bearded
like
a
Pharoah
this
kinda
shining
is
ancient
Бородатый,
как
фараон,
этот
блеск
древен
I'm
high
in
value
without
pricing
arrangements
Я
очень
ценен
без
ценовых
договоренностей
Don't
mind
what
my
place
is
my
boy
Неважно,
каково
мое
положение,
бро
Let's
get
it
understood
Давай
расставим
все
точки
над
i
I
ain't
got
no
time
to
lose
У
меня
нет
времени
на
пустяки
Don't
think
I'm
alive
for
you
Не
думай,
что
живу
ради
тебя
Let's
get
it
understood
Давай
расставим
все
точки
над
i
My
stars
won't
align
for
you
Мои
звезды
не
сойдутся
ради
тебя
Get
left
behind
if
it
ain't
right
with
you
Оставайся
позади,
если
тебя
это
не
устраивает
Let's
get
it
understood
Давай
расставим
все
точки
над
i
Don't
hate
me
baby
thats
my
way
Не
сердись,
детка,
это
мой
путь
If
I
dont
need
you
baby
that's
my
say
Если
ты
мне
не
нужна,
детка,
так
я
и
сказал
I'm
on
a
journey
down
the
path
I
made
Я
в
пути
по
дороге,
которую
сам
проложил
You
know
I
rep
my
city
all
day
Знаешь,
я
представляю
свой
город
весь
день
Both
sides
try
to
pity
all
day
Обе
стороны
пытаются
жалеть
весь
день
I
remember
you
was
with
me
all
day
Я
помню,
ты
была
со
мной
весь
день
But
really
you
wasn't
with
me
at
all
babe
Но
на
самом
деле
ты
совсем
не
была
со
мной,
детка
The
irony
in
that
space
between
us
Ирония
в
том
пространстве
между
нами
I
finally
got
to
get
me
a
lil
breather
Наконец-то
у
меня
появилась
передышка
By
the
time
you
wanna
be
a
lil
believer
К
тому
времени,
как
ты
захочешь
немного
поверить
I
couldn't
believe
I
didnt
really
need
you
Я
не
мог
поверить,
что
ты
мне
не
нужна
They
wanna
hate
I'ma
let
em
hate
aye
Они
хотят
ненавидеть,
я
позволю
им
ненавидеть,
да
I
feel
amazed
when
they
feel
a
way
aye
Я
поражаюсь,
когда
они
бесятся,
да
Still
a
shame
that
you
bitter
babe
aye
Все
еще
стыдно,
что
ты
злишься,
детка,
да
Fuck
what
you
say
bitch
you
been
a
waste
К
черту
тебя,
сука,
ты
была
пустой
тратой
времени
Don't
believe
em
when
they
say
they
ten
toes
down
Не
верь
им,
когда
они
говорят,
что
твердо
стоят
на
ногах
Wonder
where
them
ten
toes
now
Интересно,
где
эти
ноги
сейчас
Look
I'm
proud
Слушай,
я
горжусь
Finally
got
to
end
those
trails
Наконец-то
удалось
положить
конец
этим
испытаниям
Loyalty
and
love
can't
always
lend
those
out
Верность
и
любовь
не
всегда
могут
это
позволить
Lets
get
it
understood
Давай
расставим
все
точки
над
i
Lets
get
it
understood
Давай
расставим
все
точки
над
i
Don't
hate
me
baby
thats
my
way
Не
сердись,
детка,
это
мой
путь
If
I
don't
need
you
baby
that's
my
say
Если
ты
мне
не
нужна,
детка,
так
я
и
сказал
I'm
on
a
journey
down
the
path
I
made
Я
в
пути
по
дороге,
которую
сам
проложил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romello Holman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.