Paroles et traduction Rome - Fliegen wie Vögel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fliegen wie Vögel
Летим, как птицы
Minds
of
men
fashioned
Умы
людские
создали
This
crate
of
thunder
Эту
грозовую
клеть,
Sent
it
high
into
the
blue
Послали
ввысь,
в
синеву.
Hands
of
men
will
blast
Руки
людские
взорвут
This
world
asunder
Этот
мир
на
части,
As
we
will
swoop
upon
you
Когда
мы
налетим
на
вас.
Souls
of
men
dreaming
of
skies
Души
людские,
мечтающие
о
небесах,
To
conquer
Которые
нужно
покорить,
Gave
us
wings,
ever
to
soar
Дали
нам
крылья,
чтобы
вечно
парить.
So
of
we
go
into
the
wild
Blue
Yonder
Так
что
мы
отправляемся
в
безбрежную
синеву,
To
heavens
very
door
К
самым
вратам
небесным.
Fliegen
Wie
Vögel
- Vögeln
Wie
Flieger
Летим,
как
птицы
- любим,
как
летчики.
Climbing
high
into
the
clouds
above
us
Поднимаемся
высоко
в
облака
над
нами
In
bombers
named
for
girls
В
бомбардировщиках,
названных
в
честь
девушек,
To
drink
the
air,
breathe
the
light
Чтобы
пить
воздух,
дышать
светом
And
guard
our
lovers
И
охранять
наших
любимых.
Into
the
sun
we
swirl
Мы
кружимся
на
солнце,
And
far
below,
rivals
wait
and
peer
А
далеко
внизу
соперники
ждут
и
смотрят,
For
what
our
coming
brings
Что
принесет
наш
приход.
We
dare
assault
the
sky
Мы
осмеливаемся
штурмовать
небо,
And
we
fill
their
hearts
with
fear
И
мы
наполняем
их
сердца
страхом,
For
death
is
in
our
wings
Ибо
смерть
в
наших
крыльях.
Fliegen
Wie
Vögel
- Vögeln
Wie
Flieger
Летим,
как
птицы
- любим,
как
летчики.
We
cut
up
the
winds,
envy
no
man
below
Мы
рассекаем
ветра,
никому
не
завидуем
внизу,
For
down
we
dive,
spouting
flame
Ибо
мы
пикируем
вниз,
извергая
пламя,
And
up
between
Gods
И
вверх,
между
богами,
Billowed
legs
we
roll
На
вздымающихся
ногах
мы
катимся,
To
feel
the
lust
swell
within
Чтобы
почувствовать,
как
внутри
растет
вожделение.
With
gleaming
blades
slicing
up
the
sun
Сверкающими
лезвиями,
разрезающими
солнце,
We
wheel
and
we
glide
Мы
кружимся
и
скользим,
Dancing
with
clouds,
aloft
we
spin
Танцуем
с
облаками,
в
вышине
мы
вращаемся,
Into
the
warmth
inside
В
тепле
внутри.
Fliegen
Wie
Vögel
- Vögeln
Wie
Flieger
Летим,
как
птицы
- любим,
как
летчики.
My
love,
better
get
on
your
knees
Любимая,
лучше
встань
на
колени,
And
care
and
pray
for
each
and
every
one
Заботься
и
молись
за
каждого
из
нас,
When
you
hear
us
pass
in
Когда
услышишь,
как
мы
пролетаем
Our
delicate
beasts
На
наших
изящных
зверях.
Steel
your
heart
and
say
Закали
свое
сердце
и
скажи:
'Your
Will
Be
Done.'
"Да
будет
воля
Твоя".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jérôme Reuter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.