Paroles et traduction Rome - Obsidian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
haben
uns
verirrt,
We
have
lost
our
way,
Tief
im
fremden
Land.
Deep
in
a
foreign
land.
Deine
eigene
Scharr
-
Your
own
flock
-
Wir
dachten
du
wärst
da.
We
thought
you
were
there.
Dass
sie
nur
Vernichtung
stiften,
That
they
only
bring
destruction,
Das
wussten
wir
ja.
We
knew
that.
Dass
sie
uns
zugrunde
richten,
That
they
would
ruin
us,
Es
war
uns
ganz
egal
We
didn't
care
at
all.
Über
Brücken
schwarz
wie
Obsidian
(Über
Brücken
schwarz
wie
Obsidian)
Over
bridges
black
as
obsidian
(Over
bridges
black
as
obsidian)
Über
Klippen
schwarz
wie
Jahr
und
Tag
(Über
Klippen
schwarz)
Over
cliffs
black
as
night
and
day
(Over
cliffs
black)
Über
Brücken
schwarz
wie
Obsidian
(Über
Brücken
schwarz
wie
Obsidian)
Over
bridges
black
as
obsidian
(Over
bridges
black
as
obsidian)
Über
Klingen
schwarz
wie
Jahr
und
Tag
(Über
Klingen
schwarz)
Over
blades
black
as
night
and
day
(Over
blades
black)
Bedenkt,
dass
alle
Unendlichkeiten,
Consider
that
all
infinities,
Die
von
Räumen,
die
von
Zeiten,
Those
of
spaces,
those
of
times,
Nur
Gleichnisse
sind,
Are
only
parables,
Die
uns
die
Ohnmacht
spinnt.
That
spin
our
powerlessness.
Auf
zum
ersten
Schnitt!
On
to
the
first
cut!
Auf
ein
Wiedersehen!
To
a
reunion!
Du
weißt
man
wird
sich
finden,
You
know
we
will
find
each
other,
Oder
untergehen.
Or
perish.
Über
Brücken
schwarz
wie
Obsidian
(Über
Brücken
schwarz
wie
Obsidian)
Over
bridges
black
as
obsidian
(Over
bridges
black
as
obsidian)
Über
Klippen
schwarz
wie
Jahr
und
Tag
(Über
Klippen
schwarz)
Over
cliffs
black
as
night
and
day
(Over
cliffs
black)
Über
Brücken
schwarz
wie
Obsidian
(Über
Brücken
schwarz
wie
Obsidian)
Over
bridges
black
as
obsidian
(Over
bridges
black
as
obsidian)
Über
Klingen
schwarz
wie
Jahr
und
Tag
Over
blades
black
as
night
and
day
Oh,
bitte
sag
mir
wirst
du
warten?
(Auf
Wiedersehen!)
Oh,
please
tell
me
will
you
wait?
(Farewell!)
Warte
doch
auf
mich!
(Auf
Wiedersehen!)
Please
wait
for
me!
(Farewell!)
Hier
brennt
alles
für
dich
Bruder,
(Auf
Wiedersehen!)
Everything
here
burns
for
you,
brother,
(Farewell!)
Alles
nur
für
dich.
(Auf
Wiedersehen!)
Everything
just
for
you.
(Farewell!)
Sag
mir
wirst
du
warten?
(Auf
Wiedersehen!)
Tell
me
will
you
wait?
(Farewell!)
So
warte
doch
auf
mich!
(Auf
Wiedersehen!)
So
please
wait
for
me!
(Farewell!)
Ich
werd'
alle
für
dich
richten,
(Auf
Wiedersehen!)
I
will
judge
everyone
for
you,
(Farewell!)
Alle,
alles
nur
für
dich.
(Auf
Wiedersehen!)
Everyone,
everything
just
for
you.
(Farewell!)
Alles
nur
für
dich.
(Auf
Wiedersehen!)
Everything
just
for
you.
(Farewell!)
Bitte
sag
mir
wirst
du
warten?
Please
tell
me
will
you
wait?
Warte
doch
auf
mich!
Please
wait
for
me!
Hier
brennt
alles
für
dich
Bruder,
Everything
here
burns
for
you,
brother,
Alles
nur
für
dich.
(Auf
Wiedersehen!)
Everything
just
for
you.
(Farewell!)
Sag
mir
wirst
du
warten?
(Auf
Wiedersehen!)
Tell
me
will
you
wait?
(Farewell!)
Warte
doch
auf
mich!
(Auf
Wiedersehen!)
Please
wait
for
me!
(Farewell!)
Hier
brennt
alles
für
dich
Bruder,
(Auf
Wiedersehen!)
Everything
here
burns
for
you,
brother,
(Farewell!)
Alles
nur
für
dich.
(Auf
Wiedersehen!)
Everything
just
for
you.
(Farewell!)
Sag
mir
wirst
du
warten?
(Auf
Wiedersehen!)
Tell
me
will
you
wait?
(Farewell!)
Warte
doch
auf
mich!
(Auf
Wiedersehen!)
Please
wait
for
me!
(Farewell!)
Ich
will
alle
für
dich
richten,
(Auf
Wiedersehen!)
I
want
to
judge
everyone
for
you,
(Farewell!)
Alle,
alles
nur
für
dich.
(Auf
Wiedersehen!)
Everyone,
everything
just
for
you.
(Farewell!)
(Auf
Wiedersehen!)
(Farewell!)
Alles
nur
für
dich.
(Auf
Wiedersehen!)
Everything
just
for
you.
(Farewell!)
Alles
nur
für
dich.
(Auf
Wiedersehen!)
Everything
just
for
you.
(Farewell!)
Alles
nur
für
dich.
(Auf
Wiedersehen!)
Everything
just
for
you.
(Farewell!)
Alles,
alles
nur
für
dich.
Everyone,
everything
just
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jérôme Reuter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.