Paroles et traduction Romen - Don't Touch Me
I
have
many
broken
pieces
У
меня
много
осколков.
I
am
troubled
by
the
pains
of
life
Меня
тревожат
муки
жизни.
I
have
many
scars
and
bruises
У
меня
много
шрамов
и
синяков.
Some
days
I
feel
my
heart
is
useless
Иногда
я
чувствую,
что
мое
сердце
бесполезно.
I,
I
won't
apologize
Я,
я
не
буду
извиняться.
If
you're
coming
at
me
Если
ты
идешь
на
меня
...
Please
do
come
correctly
Пожалуйста,
поступайте
правильно.
You
can
look
around
Можешь
оглядеться
вокруг.
But
don't
break
or
ruin
nothing
Но
не
ломай
и
не
разрушай
ничего.
Stood
in
many
lines
Стояли
во
многих
рядах.
But
you
won't
skip
place
in
mine
Но
ты
не
пропустишь
мое
место.
So
if
you
are
not
ready
Так
что
если
вы
не
готовы
...
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
If
you
can
not
handle
that
part
Если
вы
не
можете
справиться
с
этой
частью
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
Feelings
may
catch
me
off
guard
Чувства
могут
застать
меня
врасплох.
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
I
just
might
love
you
too
hard
Я
просто
могу
любить
тебя
слишком
сильно.
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
Don't
touch
me
with
half
of
your
heart
Не
трогай
меня
половиной
своего
сердца.
I
can
be
a
lot
handle
Я
могу
быть
намного
лучше.
But
my
love
is
measured
next
to
none
Но
моя
любовь
не
измеряется
ничем.
No,
no,
no,
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I
can
be
your
sweetest
nightmare
Я
могу
быть
твоим
самым
сладким
кошмаром.
Or
a
trophy
that
can
not
be
won
Или
трофей
который
нельзя
выиграть
And
I
don't
apologize
И
я
не
извиняюсь.
I'm
not
tryna
scare
you
Я
не
пытаюсь
напугать
тебя.
That's
not
something
I'd
do
Я
бы
не
Telling
you
upfront
Стал
говорить
тебе
об
этом
заранее.
Before
you
visualize
the
wrong
view
Прежде
чем
вы
визуализируете
неправильный
взгляд
Wanna
get
to
know
me
Хочешь
узнать
меня
получше
Be
up
in
my
story
Будь
в
моей
истории.
But
if
you
are
not
ready
Но
если
ты
не
готов
...
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
If
you
can
not
handle
your
part
Если
вы
не
можете
справиться
со
своей
частью
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
Feelings
may
catch
me
off
guard
Чувства
могут
застать
меня
врасплох.
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
I
just
might
love
you
too
hard
Я
просто
могу
любить
тебя
слишком
сильно.
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
Don't
touch
me
with
half
of
your
heart
Не
трогай
меня
половиной
своего
сердца.
You
can
look
around
Можешь
оглядеться
вокруг.
'Cause
if
you
break
you
buy
Потому
что
если
ты
сломаешься,
то
купишь.
And
this
costs
too
much
И
это
слишком
дорого
стоит.
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
Don't
touch
me
Не
трогай
меня
If
you
can
not
handle
your
part
Если
ты
не
справишься
со
своей
ролью
Feelings
may
catch
me
off
guard
Чувства
могут
застать
меня
врасплох.
And
I
just
might
love
you
too
hard
И
я
просто
могу
любить
тебя
слишком
сильно.
So
don't
touch
me
with
half
of
your
heart
Так
что
не
трогай
меня
половиной
своего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Lang Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.