Romeo Santos - Eres Mía - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romeo Santos - Eres Mía




Eres Mía
Eres Mía
Ya me han informado que tu novio es un insípido aburrido
Мне сказали, что твой парень - скучный зануда
que eres fogata y el tan frío
В то время как ты - яркое пламя, а он такой холодный
Dice tu amiguita que es celoso, no quiere que sea tu amigo
Твоя подруга сказала, что он ревнивый, и не хочет, чтобы я был твоим другом
Sospecha que soy un pirata y robaré su flor
Он подозревает, что я пират и украду его цветок
No te asombres
Не удивляйся
Si una noche
Если однажды ночью
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Я войду в твою комнату и снова сделаю тебя своей
Bien conoces
Ты хорошо знаешь
Mis errores
Мои ошибки
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Мой эгоизм, когда я был хозяином твоей жизни
Eres mía, mía, mía
Ты моя, моя, моя
No te hagas la loca, eso muy bien ya lo sabías
Не прикидывайся дурочкой, ты прекрасно знаешь, что это правда
Si te casas
Если ты выйдешь замуж
El día de tu boda
В день твоей свадьбы
Le digo a tu esposo con risas
Я скажу твоему мужу со смехом
Que solo es prestada
Что она всего лишь одолженная
La mujer que ama
Женщина, которую он любит
Porque sigues siendo mía (Mía)
Потому что ты все еще моя (Моя)
You won't forget Romeo
Ты не забудешь Ромео
Ah ah
Ахаха
Gostoso
Сладкий
Dicen que un clavo saca un clavo pero eso es solo rima
Говорят, что клин клином вышибает, но это всего лишь детская считалка
No existe una herramienta que saque mi amor
Нет такого инструмента, который мог бы вытащить мою любовь
No te asombres
Не удивляйся
Si una noche
Если однажды ночью
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Я войду в твою комнату и снова сделаю тебя своей
Bien conoces
Ты хорошо знаешь
Mis errores
Мои ошибки
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Мой эгоизм, когда я был хозяином твоей жизни
Eres mía, mía, mía
Ты моя, моя, моя
No te hagas la loca, eso muy bien ya lo sabías
Не прикидывайся дурочкой, ты прекрасно знаешь, что это правда
Si te casas
Если ты выйдешь замуж
El día de tu boda
В день твоей свадьбы
Le digo a tu esposo con risas
Я скажу твоему мужу со смехом
Que solo es prestada
Что она всего лишь одолженная
La mujer que ama
Женщина, которую он любит
Porque sigues siendo mía (Mía mía mía)
Потому что ты все еще моя (Моя, моя, моя)
Te deseo lo mejor
Я желаю тебе всего наилучшего
Y el mejor, soy yo
А лучший - это я
The King
Король
You know your heart is mine
Ты знаешь, что твое сердце принадлежит мне
And you'll love me forever
И ты будешь любить меня вечно
You know your heart is mine
Ты знаешь, что твое сердце принадлежит мне
And you'll love me forever
И ты будешь любить меня вечно
Baby, your heart is mine
Малышка, твое сердце принадлежит мне
And you'll love me forever
И ты будешь любить меня вечно
Baby, your heart is mine
Малышка, твое сердце принадлежит мне
And you'll love me forever
И ты будешь любить меня вечно
No te asombres
Не удивляйся
Si una noche
Если однажды ночью
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Я войду в твою комнату и снова сделаю тебя своей
Bien conoces
Ты хорошо знаешь
Mis errores
Мои ошибки
El egoísmo de ser dueño de tu vida
Мой эгоизм, когда я был хозяином твоей жизни
Eres mía, mía mía mía
Ты моя, моя, моя
No te hagas la loca, eso muy bien ya lo sabías
Не прикидывайся дурочкой, ты прекрасно знаешь, что это правда
Si tu te casas
Если ты выйдешь замуж
El día de tu boda
В день твоей свадьбы
Le digo a tu esposo con risas (ha ha ha ha ha)
Я скажу твоему мужу со смехом (ха-ха-ха-ха-ха)
Que solo es prestada
Что она всего лишь одолженная
La mujer que ama
Женщина, которую он любит
Porque sigues siendo mía
Потому что ты все еще моя





Writer(s): Anthony Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.