Paroles et traduction Romeo Santos - La Bella Y La Bestia
La Bella Y La Bestia
Beauty and the Beast
Yo
no
soy
bello
I'm
not
handsome
Vean
mi
nariz,
labios
pequeños
y
sobrepeso
Look
at
my
nose,
thin
lips,
and
overweight
Ropa
fina,
escondiendo
mis
defectos
Fancy
clothes,
hiding
my
flaws
Pero
sus
ojos
de
amor
eso
no
ven
But
her
eyes
of
love
don't
see
that
Puedo
ser
terco
I
can
be
stubborn
Antisocial
en
ocasiones,
pero
sincero
Antisocial
at
times,
but
sincere
Buen
amante
por
complacer
mi
propio
ego
Good
lover
to
please
my
own
ego
Pero
sus
ojos
de
amor
eso
no
ven
But
her
eyes
of
love
don't
see
that
Y
le
he
roto
el
corazón
más
de
una
vez
And
I've
broken
her
heart
more
than
once
Me
perdona,
siempre
se
rinde
a
mis
pies
She
forgives
me,
always
surrenders
to
me
Esa
es
su
filosofía
That's
her
philosophy
Amarme
sin
medida
To
love
me
without
measure
Su
amor
es
sordo
y
ciego
Her
love
is
deaf
and
blind
Ella
muere
por
mí
She's
dying
for
me
Es
un
amor
casi
enfermizo
It's
an
almost
sick
love
Obediente,
excede
la
normalidad
Obedient,
exceeding
normality
Y
muere
por
mí
And
she's
dying
for
me
No
ve
los
pliegues
ni
los
fallos
en
mi
cuerpo
She
doesn't
see
the
folds
or
the
flaws
in
my
body
Soy
su
todo,
su
verdad
I
am
her
everything,
her
truth
No
puede
abandonarme
She
can't
leave
me
Le
he
fallado,
y
en
instantes
me
da
I've
failed
her,
and
in
an
instant
she
gives
me
Otra
oportunidad
Another
chance
Y
muere
por
mí
And
she's
dying
for
me
Ella
es
la
bella,
y
yo,
la
bestia
radical
She
is
the
beauty,
and
I,
the
radical
beast
Te
dije
que
no
soy
bello
I
told
you
that
I'm
not
handsome
Y
de
perfecto
no
tengo
nada
And
there's
nothing
perfect
about
me
Pero
soy
tu
rey,
mami
But
I'm
your
king,
baby
I
am
a
beast!
I
am
a
beast!
Ella
muere
por
mí
She's
dying
for
me
Es
un
amor
casi
enfermizo
It's
an
almost
sick
love
Obediente,
excede
la
normalidad
Obedient,
exceeding
normality
Y
muere
por
mí
And
she's
dying
for
me
No
ve
los
pliegues
ni
los
fallos
en
mi
cuerpo
She
doesn't
see
the
folds
or
the
flaws
in
my
body
Soy
su
todo,
su
verdad
I
am
her
everything,
her
truth
No
puede
abandonarme
She
can't
leave
me
Le
he
fallado,
y
en
instantes
me
da
I've
failed
her,
and
in
an
instant
she
gives
me
Otra
oportunidad
Another
chance
Y
muere
por
mí
And
she's
dying
for
me
Ella
es
la
bella,
y
yo,
la
bestia
radical
She
is
the
beauty,
and
I,
the
radical
beast
En
sus
ojitos
soy
hermoso
In
her
little
eyes
I'm
beautiful
Perfecto,
precioso
Perfect,
precious
Me
adora,
soy
su
niño
bonito
She
adores
me,
I'm
her
pretty
boy
Soy
su
delirio,
un
poeta
I'm
her
delirium,
a
poet
Y
aunque
no
me
la
merezca,
la
amo
And
even
though
I
don't
deserve
her,
I
love
her
De
forma
indirecta
In
an
indirect
way
Ella
es
abril,
una
violeta
She
is
April,
a
violet
Yo,
un
enero
gris
I,
a
gray
January
Un
cactus
complejo,
frío
como
un
invierno
A
complex
cactus,
cold
as
winter
You
need
this
in
your
life
You
need
this
in
your
life
Ella
muere
por
mí
She's
dying
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.