Paroles et traduction Romeo Santos - Que Se Mueran
Que Se Mueran
They May Die
Andan
murmurando
que
lo
nuestro
no
es
debido
They've
been
whispering
that
our
love
is
wrong
Y
le
faltan
el
respeto
sin
derecho
And
disrespecting
us
without
any
right
to
do
so
A
nuestro
amor
To
our
love
Por
cuestión
social
y
diferencia
en
las
edades
Because
of
social
issues
and
age
differences
Estos
tontos
ignorantes
These
ignorant
fools
No
me
quieren
ver
contigo
Don't
want
to
see
me
with
you
No
tienen
razón
They're
wrong
Esto
no
es
correcto
y
si
se
arrepienten,
no
merecen
penitencia
This
isn't
right
and
if
they
repent,
they
don't
deserve
penance
Porque
en
el
amor
Because
in
love
No
hay
economía
ni
una
edad
precisa
pa'
que
dos
se
quieran
There
is
no
economy
nor
a
specific
age
for
two
people
to
love
each
other
Que
se
mueran
los
incrédulos,
envidiosos,
si
nos
tronchan
el
destino
May
the
unbelieving,
envious
ones
die,
if
they
cut
our
destiny
short
No
lo
duden
una
lengua
venenosa
es
más
mortal
que
un
cuchillo
Don't
doubt
it,
a
poisonous
tongue
is
more
deadly
than
a
knife
Que
caigan
todos
en
un
abismo
May
they
all
fall
into
an
abyss
Si
es
que
no
aceptan
nuestro
idilio
If
they
don't
accept
our
romance
¿Qué
demonios
importa
el
status
económico?
What
the
hell
does
economic
status
matter?
Si
el
alma
no
tiene
valor
If
the
soul
has
no
value
Que
tú
tienes
30
y
yo
apenas
24
You're
30
and
I'm
barely
24
Son
numeritos,
qué
fastidio
They're
just
numbers,
what
a
drag
No
tienen
razón
They're
wrong
Esto
no
es
correcto
y
si
se
arrepienten,
no
merecen
penitencia
This
isn't
right
and
if
they
repent,
they
don't
deserve
penance
Porque
en
el
amor
Because
in
love
No
hay
economía
ni
una
edad
precisa
pa'
que
dos
se
quieran
There
is
no
economy
nor
a
specific
age
for
two
people
to
love
each
other
Que
se
mueran
los
incrédulos,
envidiosos,
si
nos
tronchan
el
destino
May
the
unbelieving,
envious
ones
die,
if
they
cut
our
destiny
short
No,
no
lo
duden
una
lengua
venenosa
es
más
mortal
que
un
cuchillo
No,
don't
doubt
it,
a
poisonous
tongue
is
more
deadly
than
a
knife
Que
caigan
todos
en
un
abismo
May
they
all
fall
into
an
abyss
Si
es
que
no
aceptan
nuestro
idilio
If
they
don't
accept
our
romance
Sigan
criticando,
sigan
hablando
Keep
criticizing,
keep
talking
But
just
remember
one
thing
But
just
remember
one
thing
The
king,
stays
king
The
king
stays
king
¿Y
le
gusta
mi
bachata
amiguita?
Do
you
like
my
bachata,
my
darling?
Nuestro
amor
no
es
fugas,
ni
pasa
tiempo
Our
love
is
not
a
fling,
nor
a
passing
thing
Es
valiente,
muy
estable,
sin
complejos
It's
brave,
very
stable,
without
complexes
Y
así,
nos
critican
a
los
dos
And
so,
they
criticize
both
of
us
Total
en
fin
que
los
perdone
Dios
Anyway,
may
God
forgive
them
Que
se
mueran
los
incrédulos,
envidiosos
si
nos
tronchan
el
destino
May
the
unbelieving,
envious
ones
die
if
they
cut
our
destiny
short
No
lo
duden
una
lengua
venenosa
es
más
mortal
que
un
cuchillo
Don't
doubt
it,
a
poisonous
tongue
is
more
deadly
than
a
knife
Que
caigan
todos
en
un
abismo
May
they
all
fall
into
an
abyss
Si
es
que
no
aceptan
nuestro
idilio
If
they
don't
accept
our
romance
Que
se
ahoguen
con
su
odio
en
el
lodo
de
la
envidia
y
la
malicia
May
they
drown
in
their
hatred,
in
the
mud
of
envy
and
malice
Y
que
la
vida
los
maldiga
And
may
life
curse
them
Si
no
me
quieren
ver
contigo
If
they
don't
want
to
see
me
with
you
You
need
this
in
your
life
You
need
this
in
your
life
Keep
talking
Keep
talking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.