Paroles et traduction Romeo Santos - Si Yo Muero
Mañana
si
yo
muero
no
me
lloren,
pues
se
quedan
lo
recuerdos
Tomorrow
if
I
die,
do
not
weep
for
me,
for
the
memories
will
remain
De
un
rey
que
los
ama
Of
a
king
who
loves
you
Que
se
ha
entregado
en
cuerpo
y
alma
en
cada
canción
Who
has
given
himself
body
and
soul
in
every
song
Se
que
ha
mi
funeral
probablemente
llegaran
mis
enemigos
I
know
that
my
funeral
will
probably
be
attended
by
my
enemies
Pero
los
perdono
But
I
forgive
them
Al
árbol
que
da
fruto
es
que
le
tiran
mas
The
tree
that
bears
fruit
is
the
one
they
throw
the
most
at
Y
perdono
si
una
novia
me
fue
infiel
y
me
ha
engañado
And
I
forgive
if
a
girlfriend
was
unfaithful
to
me
and
deceived
me
A
los
que
extendí
una
mano
y
por
mezquinos
me
fallaron
To
those
I
extended
a
hand
and
who
failed
me
because
they
were
petty
A
ese
que
se
disfrazo
de
gran
amigo
tan
sincero
To
him
who
disguised
himself
as
a
great
friend
so
sincere
A
mi
hermano
traicionero
que
se
vende
por
dinero
To
my
treacherous
brother
who
sells
himself
for
money
Y
a
todos
los
romeistas
And
to
all
the
Romeistas
Los
amo,
los
amo,
los
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Hay
chichi
Come
on,
honey
Y
en
mi
entierro
que
se
suene
una
bachatica
del
mayimbe
And
at
my
funeral,
let
them
play
a
bachatica
by
the
mayimbe
Y
que
derramen
un
chin
de
coñac
And
let
them
pour
a
little
bit
of
cognac
A
mi
hijo
pido
excusas
si
una
vez
yo
le
falle
To
my
son
I
apologize
if
I
ever
failed
him
No
olvide
que
un
hombre
es
hombre
si
respeta
a
la
mujer
Do
not
forget
that
a
man
is
a
man
if
he
respects
women
Mi
hermanita
y
madresita
saben
que
yo
no
he
mentido
My
little
sister
and
mother
know
that
I
have
not
lied
No
soy
gay
pero
la
envidia
se
dedica
a
desmentirlo
I
am
not
gay
but
envy
is
dedicated
to
denying
it
Y
a
todos
los
romeistas
And
to
all
the
Romeistas
Los
amo,
los
amo,
los
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
El
envidioso
inventa
el
rumor
The
envious
one
invents
the
rumor
El
chismoso
lo
difunde
The
gossiper
spreads
it
Y
el
idiota
se
lo
cree
And
the
idiot
believes
it
Mi
reputación
ha
sido
producto
de
ese
veneno
My
reputation
has
been
the
product
of
that
poison
Yo
no
soy
perfecto
pero
en
mi
closet
no
hay
secretos
I
am
not
perfect
but
there
are
no
secrets
in
my
closet
Quizá
no
morire
sin
tener
un
gramy,
me
vale
mierda.
Perhaps
I
will
not
die
without
having
a
Grammy,
I
do
not
give
a
damn.
Aparentemente
no
me
soporta
ni
la
academia
Apparently
not
even
the
academy
can
stand
me
Y
si
yo
muero
And
if
I
die
Si
mañana
muero
If
I
die
tomorrow
Que
diosito
me
condene
o
perdone
mis
pecados
May
God
condemn
me
or
forgive
my
sins
Y
si
un
poco
arrogante
lo
que
tengo
lo
he
sudado
And
if
a
little
arrogant,
I
have
sweated
for
what
I
have
Mucha
gente
me
pregunta
si
regresa
aventura
Many
people
ask
me
if
Aventura
will
return
Y
yo
siempre
soy
el
malo
sin
causar
esa
ruptura
And
I
am
always
the
bad
one
without
causing
that
breakup
Y
a
todos
los
romeistas
And
to
all
the
Romeistas
Los
amo,
los
amo,
los
amo
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Mañana
si
yo
muero
no
me
lloren,
pues
se
quedan
lo
recuerdos
Tomorrow
if
I
die,
do
not
weep
for
me,
for
the
memories
will
remain
De
un
rey
que
los
ama
Of
a
king
who
loves
you
Que
se
ha
entregado
en
cuerpo
y
alma
en
cada
canción.
Who
has
given
himself
body
and
soul
in
every
song.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.