Romeo Santos feat. Anthony Santos, Luis Vargas & Raulin Rodriguez - Debate De 4 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romeo Santos feat. Anthony Santos, Luis Vargas & Raulin Rodriguez - Debate De 4




Debate De 4
Debate Of 4
Only a king could make this happen.
Only a king could make this happen.
So Nasty!!!
So Nasty!!!
Cerebro, cerebro
Brains, brains
Romanticamente!!
Romantically!!
Me encanta esa vaina, me encanta!!!!
I love this thing, I love it!!!!
Dale Romeo!!
Go Romeo!!
He venido desde lejos
I've come from afar
A un debate a pelearme por ti
To a debate to fight for you
Solo quiero ser tu dueño,
I just want to be your owner,
Hay mami tu Romeo es un pobre infeliz
Oh baby, your Romeo is a poor wretch
Come tell me please, who will it be?
Come tell me please, who will it be?
Am I your daddy? Am I your king?
Am I your daddy? Am I your king?
Muñeca Mía, decide ya!
My doll, decide now!
Cual de nosotros? Con quien te vas?
Which of us? Who are you going with?
Cántale Luis, Como tu sabes!!!
Sing it Luis, Like you know how!!!
Por atento y muy sincero,
For being attentive and very sincere,
Esta guerra yo la voy a ganar
This war I'm going to win
Me llaman el Rey Supremo,
They call me the Supreme King,
Negra bella te quiero recordar
Beautiful black woman, I want to remind you
Que tu me tienes, loco de amor
That you have me, crazy in love
Donde hubo fuego queda la tentación
Where there was fire, temptation remains
Ven dime ahora, decide ya!
Come tell me now, decide now!
Cual de nosotros? Con quien te vas?
Which of us? Who are you going with?
Traje rosas, mi guitarra y la botella
I brought roses, my guitar and the bottle
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
To get drunk and sing to you, my brown-skinned woman
Un debate pa' que elijas a tu marido
A debate so you can choose your husband
Somos cuatro pero vente conmigo!
We are four but come with me!
Bueno, dígale Raulin!
Alright, tell him Raulin!
Morenita consentida
Spoiled little brown-skinned girl
El Cacique No ha venido a perder
The Cacique has not come to lose
Y como soy un macho de hombre,
And since I'm a real man,
Mis rivales no me pueden vencer
My rivals can't beat me
Ya yo no quiero, la soledad
I don't want, loneliness anymore
De este cuarteto, soy quien te quiere mas
Of this quartet, I'm the one who loves you the most
Dime Nereida, decide ya
Tell me Nereida, decide now
Cual de nosotros? Con quién te vas?
Which of us? Who are you going with?
Traje rosas, mi guitarra y la botella
I brought roses, my guitar and the bottle
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
To get drunk and sing to you, my brown-skinned woman
Un debate pa' que elijas a tu marido
A debate so you can choose your husband
Somos cuatro pero vente conmigo!
We are four but come with me!
Una bachata de titanes.
A bachata of titans.
Sentimiento, Mami!
Feeling, Baby!
You need this in your life!
You need this in your life!
Hay que envidia!
How envious!
How can a king fear soldiers?
How can a king fear soldiers?
Tu mayimbe mami, Tu bachatu, Tu bachatu
Your big shot baby, Your bachata, Your bachata
Pa' Ti.
For you.
Antony Santos!!
Antony Santos!!
Pero que usted piensa hijo mio?
But what do you think, my son?
Ja! Que hoy se bebeee!
Ha! That today we drinkkkk!
Eso es una cosa!
That's one thing!
Sueltale tu verbo mayimbe!
Release your words, big shot!
No le tengo miedo a nadie
I'm not afraid of anyone
Y en esta batalla yo saldré ganador
And in this battle I will emerge victorious
Mi corazón es el culpable,
My heart is to blame,
Que por ti tenga una pena de amor.
That because of you I have a heartache.
Tu Mayimbe esta cantando,
Your Big shot is singing,
Deja el jueguito y no me hagas un plantón
Stop playing games and don't stand me up
Linda y difícil, eres mujer
Beautiful and difficult, you are a woman
O quizás sera por tu timidez
Or maybe it's because of your shyness
Hay dime mami, decide ya!
Oh tell me baby, decide now!
Cual de nosotros? Con quién te vas?
Which of us? Who are you going with?
Traje rosas, mi guitarra y la botella
I brought roses, my guitar and the bottle
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
To get drunk and sing to you, my brown-skinned woman
Un debate pa' que elijas a tu marido
A debate so you can choose your husband
Somos cuatro pero vente conmigo!
We are four but come with me!
Traje rosas, mi guitarra y la botella
I brought roses, my guitar and the bottle
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
To get drunk and sing to you, my brown-skinned woman
Un debate pa' que elijas a tu marido
A debate so you can choose your husband
Somos cuatro pero vente conmigo!
We are four but come with me!
Raulin!
Raulin!
Pero que chulo, que chevere!
But how cool, how awesome!
Tu Rey Supremo chichi!
Your Supreme King, chick!
Hey kids, don't try this at home!
Hey kids, don't try this at home!





Writer(s): Anthony Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.