Romeo Santos, Anthony Santos, Luis Vargas & Raulin Rodriguez - Debate De 4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romeo Santos, Anthony Santos, Luis Vargas & Raulin Rodriguez - Debate De 4




Debate De 4
Дебаты четверых
Only a king could make this happen
Лишь король мог бы это провернуть
So nasty
Такие гадости
Cerebro, cerebro
Мозги, мозги
Románticamente
Романтично
Me encanta esa vaina, me encanta
Обожаю это, обожаю
Dale Romeo
Давай, Ромео
He venido desde lejos
Я пришёл издалека
A un debate a pelearme por ti
Чтобы провести дебаты и побороться за тебя
Sólo quiero ser tu dueño
Я просто хочу быть твоим хозяином
Ay mami, tu Romeo es un pobre infeliz
Ох, детка, твой Ромео жалкий неудачник
Come tell me please (come tell me please)
Скажи мне, пожалуйста (скажи мне, пожалуйста)
Who will it be? (Who will it be?)
Кто это будет? (Кто это будет?)
Am I your daddy, am I your king?
Я твой отец, я твой король?
Muñeca mía decide ya
Моя куколка, решай уже
¿Cúal de nosotros?
Кого из нас?
¿Con quién te vas?
С кем ты пойдёшь?
Cántale Luis, como sabe'
Пой, Луис, как ты умеешь
Por atento y muy sincero
За внимательность и искренность
Esta guerra yo la voy a ganar
Я выиграю эту битву
Me llaman el rey supremo
Меня называют королем-превосходством
Negra bella, te quiero recordar
Красавица, хочу напомнить тебе
Que me tienes loco de amor
Что ты сводишь меня с ума от любви
Donde hubo fuego queda la tentación
Там, где был огонь, остается страсть
Ven dime ahora, decide ya
Так скажи же, решай уже
¿Cúal de nosotros?
Кого из нас?
¿Con quién te vas?
С кем ты пойдёшь?
Traje rosas, mi guitarra y la botella
Я принёс розы, свою гитару и бутылку
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Чтобы напиться и спеть тебе, брюнетка
Un debate pa' que elijas tu marido
Дебаты, чтобы ты выбрала своего мужа
Somos cuatro, pero vente conmigo
Нас четверо, но пойдём со мной
Bueno, dígale Raulin
Ну ладно, скажи, Раулин
Morenita consentida
Балованная брюнетка
El cacique no ha venido a perder
Касик не пришёл, чтобы проиграть
Y como soy un macho de hombre
И, как настоящий мужчина
Mis rivales no me pueden vencer
Мои соперники не могут меня победить
Ya yo no quiero la soledad
Я больше не хочу одиночества
De este cuarteto soy quien te quiere más
Из этого квартета я люблю тебя больше всех
Dime Nereyda, decide ya
Скажи, Нерейда, решай уже
¿Cúal de nosotros?
Кого из нас?
¿Con quién te vas?
С кем ты пойдёшь?
Traje rosas, mi guitarra y la botella
Я принёс розы, свою гитару и бутылку
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Чтобы напиться и спеть тебе, брюнетка
Un debate pa' que elijas tu marido
Дебаты, чтобы ты выбрала своего мужа
Somos cuatro, pero vente conmigo
Нас четверо, но пойдём со мной
Una bachata de titanes
Бачата титанов
Sentimiento mami
Чувства, детка
You need this in your life
Тебе это нужно в жизни
Ay, qué envidia
Ох, какая зависть
How can a king fear soldiers?
Как король может бояться солдат?
Tu mayimbe mami
Твой майимбе, детка
Tu bachatú, tu bachatú, papi
Твой бачату, твой бачату, папочка
Pero ¿qué usted piensa hijo mío?
А что ты думаешь, мой сын?
¡Que hoy se bebe!
Что сегодня пьём!
Eso e' la cosa
В этом суть
Suéltale tu verbo mayimbe
Выскажи своё слово, майимбе
No le tengo miedo a nadie
Я никого не боюсь
Y en esta batalla yo saldré ganador
И в этой битве я выйду победителем
Mi corazón es el culpable
Мое сердце виновато
'E que por ti tenga una pena de amor
В том, что я испытываю боль любви к тебе
Tu mayimbe está cantando
Твой майимбе поет
Deja el jueguito y no me hagas un plantón
Оставь игры и не дай мне завянуть
Linda y difícil, eres mujer
Милая и неприступная, ты женщина
O quizás será por tu timidez
А может, это из-за твоей застенчивости
Ay dime mami, decide ya
Ох, скажи мне, детка, решай уже
¿Cúal de nosotros?
Кого из нас?
¿Con quién te vas?
С кем ты пойдёшь?
Traje rosas, mi guitarra y la botella
Я принёс розы, свою гитару и бутылку
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Чтобы напиться и спеть тебе, брюнетка
Un debate pa' que elijas tu marido
Дебаты, чтобы ты выбрала своего мужа
Somos cuatro, pero vente conmigo
Нас четверо, но пойдём со мной
Traje rosas, mi guitarra y la botella
Я принёс розы, свою гитару и бутылку
Pa' emborracharme y cantarte a ti morena
Чтобы напиться и спеть тебе, брюнетка
Un debate pa' que elijas tu marido
Дебаты, чтобы ты выбрала своего мужа
Somos cuatro, pero vente conmigo
Нас четверо, но пойдём со мной





Writer(s): ANTHONY SANTOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.