Romeo Santos feat. Marc Anthony - Yo También (feat. Marc Anthony) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romeo Santos feat. Marc Anthony - Yo También (feat. Marc Anthony)




Yo También (feat. Marc Anthony)
Me Too (feat. Marc Anthony)
¿Quién eres tú?
Who are you?
Para alardear y presumir, mejor pregúntale a ella
To brag and boast, better ask her
Quién es el hombre que la eleva a las estrellas
Who is the man who elevates her to the stars
Quién de los dos la hizo sentirse más mujer
Which of the two made her feel more like a woman
¿Quién eres tú?
Who are you?
Para retarme y hacer de ella una competencia
To challenge me and make her a competition
Pues te aseguro que es infame lo que alegas
Because I assure you that what you claim is infamous
Fui su éxtasis intenso de placer
I was her intense ecstasy of pleasure
Yo también
Me too
La amé con mis locuras de poeta y moría por ella
I loved her with my follies of a poet and I was dying for her
Yo también
Me too
Le ofrecí un amor a lo Romeo y Julieta
I offered her a love like Romeo and Juliet
Yo también la amé
Me too I loved her
Y le entregué el alma
And I gave her my soul
Con una sonrisa alumbraba mis mañanas
With a smile she brightened my mornings
Yo también sentí
Me too I felt
Que ella fue mi todo
That she was my everything
No sólo pasión entre las sábanas mojadas
Not just passion between the wet sheets
Habla
Speak
¿Quién eres tú?
Who are you?
Para sentirte superior dueño de ella
To feel superior owner of her
A ti te quiso, a me amó algo de veras
You wanted her, I loved her something for real
Como Colón yo navegué toda su piel
Like Columbus, I sailed all over her skin
Yo también
Me too
La amé con mis locuras de poeta y moría por ella
I loved her with my follies of a poet and I was dying for her
Yo también le ofrecí un amor a lo Romeo y Julieta
Me too I offered her a love like Romeo and Juliet
Yo también la amé
Me too I loved her
Y le entregué el alma
And I gave her my soul
Con una sonrisa que alumbraba mis mañanas
With a smile that brightened my mornings
Yo también sentí
Me too I felt
Que ella fue mi todo
That she was my everything
No sólo pasión entre las sábanas mojadas
Not just passion between the wet sheets
¿Quién eres tú? (tú, tú, tú)
Who are you? (you, you, you)
Yo también sólo vivía por ella
I too only lived for her
Y si la pedía, le conseguía la luna llena
And if she asked, I would get her the full moon
Fui su amigo, un buen amante a su merced
I was her friend, a good lover at her mercy
¡Guao!, ¡chichí!
Wow, boob!
You need this in your life
You need this in your life
(Yo también la amé)
(I loved her too)
Listen!
Listen!
Lo mío fue puro sentimiento
Mine was pure feeling
Sobre natural, algo perfecto
Super natural, something perfect
Yo lo entregué todo
I gave it all
(Yo también la amé)
(I loved her too)
Fueron mis caricias ardientes tan fuertes
My burning caresses were so strong
Los besos calientes de miel
The hot honey kisses
Que la dejaban ebria, soñando despierta
That left her drunk, dreaming awake
(Yo también la amé)
(I loved her too)
¡Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!, ¡oh!, ¡ah!
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah!, oh!, ah!
He's nasty
He's nasty
¡O-opa!
O-opa!
¡Ataca Cuco!
Attack Cuco!
(Yo)
(I)
Descubrí sus emociones y mil aventuras
Discovered her emotions and a thousand adventures
(Yo)
(I)
Le entregaría la luna, todo por ella
I would give her the moon, everything for her
(Yo)
(I)
Un amor imparable, todo le di
An unstoppable love, I gave her everything
(Yo)
(I)
Fui su tierra, cielo y mar, la hice feliz
I was her earth, sky and sea, I made her happy
¡Puerto Rico!
Puerto Rico!
La sangre me llama
My blood calls me





Writer(s): Anthony Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.