Paroles et traduction Romeo Santos feat. Mala Rodríguez - Magia Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
under
your
spell...
Я
под
твоим
заклинанием...
And
I
don't
know
what
to
do...
И
я
не
знаю,
что
делать...
Tienes
algo
que
hipnotiza
У
тебя
есть
что-то,
что
гипнотизирует.
magia
negra
que
me
hechiza
Черная
магия,
которая
околдовывает
меня.
tu
me
llevas
como
un
zombie
Ты
несешь
меня,
как
зомби.
y
no
me
importa
tu
malicia
И
мне
плевать
на
твою
злобу.
tu
eres
la
mala
que
quiero
Ты
плохая,
кого
я
хочу.
el
vudu
que
tu
me
has
hecho
Вуду,
который
ты
сделал
со
мной.
me
ha
llevado
a
un
eclipse
Это
привело
меня
в
затмение.
trastornarme
los
sentidos
Расстроить
мои
чувства.
eso
ya
lo
conseguiste
У
тебя
это
уже
получилось.
soy
tuyo
por
completo
Я
полностью
твой.
por
ti
me
olvido
de
mi
Из-за
тебя
я
забываю
о
себе.
y
no
lo
intento
fingir
И
я
не
пытаюсь
притворяться.
por
mas
que
trato
no
puedo
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу.
escapar
de
tu
embrujo
Побег
из
вашего
заклинания
y
ya
no
quiero
salir
И
я
больше
не
хочу
выходить.
tu
magia
negra
Твоя
черная
магия
la
que
mata
la
que
quema
Тот,
кто
убивает
тот,
кто
сжигает
y
me
eleva
И
поднимает
меня
a
tus
brazos
cuando
y
como
tu
deseas
В
твои
объятия,
когда
и
как
ты
хочешь.
tu
posees
el
poder
de
mi
sistema
Ты
обладаешь
силой
моей
системы.
Brujeria
muy
maligna
de
tu
amor
Очень
злое
колдовство
твоей
любви.
sentimientos
maliciosos
sin
pudor
Злые
чувства
без
смущения
Yo
te
amo
y
tu
amas
mi
dolor
Я
люблю
тебя,
а
ты
любишь
мою
боль.
no
hay
un
dia
en
la
semana
Нет
дня
в
неделю,
que
yo
no
estara
dispuesto
Что
я
не
хотел
a
dejar
cualquier
oficio
Оставить
любое
ремесло
si
me
ofrecieras
tu
sexo
Если
бы
ты
предложил
мне
свой
секс,
voy
desnudo
a
tu
puerto
Я
иду
голым
в
твой
порт,
por
ti
me
olvido
de
mi
Из-за
тебя
я
забываю
о
себе.
y
no
lo
intento
fingir
И
я
не
пытаюсь
притворяться.
por
mas
que
trato
no
puedo
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу.
escapar
de
tu
embrujo
Побег
из
вашего
заклинания
y
ya
no
quiero
salir
И
я
больше
не
хочу
выходить.
tu
magia
negra
Твоя
черная
магия
la
que
mata
la
que
quema
Тот,
кто
убивает
тот,
кто
сжигает
y
me
eleva
И
поднимает
меня
a
tus
brazos
cuando
y
como
tu
deseas
В
твои
объятия,
когда
и
как
ты
хочешь.
tu
posees
el
poder
de
mi
sistema
Ты
обладаешь
силой
моей
системы.
Brujeria
muy
maligna
de
tu
amor
Очень
злое
колдовство
твоей
любви.
sentimientos
maliciosos
sin
pudor
Злые
чувства
без
смущения
Yo
te
amo
y
tu
amas
mi
dolor
Я
люблю
тебя,
а
ты
любишь
мою
боль.
Mala
Rodriguez:
Мала
Родригес:
Jeee
encarrilao
ya
te
tengo
Jeee
encarrilao
я
уже
получил
тебя
maniantao
pero
te
gusta
verdad
que
si
Maniantao,
но
тебе
это
нравится,
правда,
что
если
(Hay
mami
tu
sabe
que
si.)
(Есть
мама
вы
знаете,
что
да.)
ello
quieren
eso
todo
el
rato
Они
хотят
этого
все
время
que
le
pise
fuerte
con
mi
zapato
Пусть
я
топчу
его
своей
обувью.
voy
a
probarte
el
bachiller-ato
Я
докажу
тебе
степень
бакалавра-АТО
no
me
saque
genio
que
te
lo
mato
Не
забирай
меня,
гений,
Я
убью
тебя.
no
tengo
cura
licencia
pa'mi
ni
literatura
lo
mio
no
se
arregla
У
меня
нет
лекарства,
ни
лицензия,
ни
литература.
ni
con
4 gallina
ni
un
kilo
pintura
Ни
с
4 курицей,
ни
с
килограммом
краски
yo
no
se
lo
que
es
el
amor
pero
puedo
Я
не
знаю,
что
такое
любовь,
но
я
могу
aprende
(creo)
vente
pa'ca
yo
te
voy
a
da
RATATATA
empieza
el
conteo
Учись
(я
думаю)
приходи
па'ка
я
иду
к
тебе
да
РАТАТАТА
начни
подсчет
tu
magia
negra
Твоя
черная
магия
la
que
mata
la
que
quema
Тот,
кто
убивает
тот,
кто
сжигает
y
me
eleva
И
поднимает
меня
(You're
black
magic!)
(Ты
черная
магия!)
a
tus
brazos
cuando
y
como
tu
deseas
В
твои
объятия,
когда
и
как
ты
хочешь.
tu
posees
el
poder
de
mi
sistema
Ты
обладаешь
силой
моей
системы.
(You
need
this
in
your
life!)
(You
need
this
in
your
life!)
Brujeria
muy
maligna
de
tu
amor
Очень
злое
колдовство
твоей
любви.
sentimientos
maliciosos
sin
pudor
Злые
чувства
без
смущения
Yo
te
amo
y
tu
amas
mi
dolor
Я
люблю
тебя,
а
ты
любишь
мою
боль.
(It's
what
the
king
needs!)
(Вот
что
нужно
королю!)
Tu
magia
negra
Твоя
черная
магия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY SANTOS, JOSIAS DE LA CRUZ, MARCO E MASIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.