Paroles et traduction Romeo Santos - Ay Bendito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acho,
mira
a
Romeo
Ахо,
посмотри
на
Ромео.
Llorando
dale
canta
Плачущий
Дейл
поет
Lerolai
lerolai
vengo
a
rogar
mujer
Lerolai
Lerolai
я
пришел
умолять
женщину
No
me
desampares
capullito
de
mi
amor
Не
избавляй
меня
от
моей
любви.
Búscame
una
brújula
que
voy
sin
dirección
Найди
мне
компас,
который
я
иду
без
направления.
Tú
eres
alimento
eres
aire
en
mi
existir
Ты-пища,
ты-воздух
в
моем
существовании.
Más
que
una
costilla
en
conjunto,
mi
raquis
Больше,
чем
ребро
в
целом,
мой
рахис
(¡Ay
bendito!)
Es
tener
hasta
que
mueres
(О,
благословенный!)
Есть,
пока
ты
не
умрешь.
Se
acabaron
los
placeres,
ya
no
puedo
ni
dormir
Кончились
удовольствия,
я
больше
не
могу
спать.
(¡Ay
bendito!)
Si
es
que
me
vas
a
abandonar
(О,
благословенный!)
Если
ты
собираешься
бросить
меня.
Dime
que
cuesta
una
alma
justa
Скажи
мне,
что
это
стоит
справедливой
души,
Para
comprarte
sentimientos
Чтобы
купить
тебе
чувства,
Y
si
yo
me
muero
tú
tienes
la
culpa
И
если
я
умру,
ты
виноват.
Desde
hoy
escógeme
una
lápida
sepulcral
С
сегодняшнего
дня
выбери
мне
надгробие
A
mi
entierro
no,
no
me
lleves
flores
На
мои
похороны
нет,
не
приноси
мне
цветов.
Ni
des
condolencias
cuando
tú
fuiste
la
criminal
И
не
сочувствуй,
когда
ты
была
преступницей.
(¡Ay
bendito!)
Y
ya
verás
has
de
llorar
(О,
благословенный!)
И
ты
увидишь,
что
ты
плачешь.
Todas
las
noches
yo
regreso
el
fantasma
a
tu
alcoba
Каждую
ночь
я
возвращаю
призрак
в
твою
спальню.
Y
desde
la
isla
del
encanto
И
с
острова
очарования
En
el
cuatro,
Alvin
Medina
В
четвертом,
Элвин
Медина
(¡Ay
bendito!)
Es
tener
hasta
que
mueres
(О,
благословенный!)
Есть,
пока
ты
не
умрешь.
Se
acabaron
los
placeres,
ya
no
puedo
ni
dormir
Кончились
удовольствия,
я
больше
не
могу
спать.
(¡Ay
bendito!)
Si
es
que
me
vas
a
abandonar
(О,
благословенный!)
Если
ты
собираешься
бросить
меня.
Dime
que
cuesta
una
alma
justa
Скажи
мне,
что
это
стоит
справедливой
души,
Para
comprarte
sentimientos
Чтобы
купить
тебе
чувства,
Y
si
yo
me
muero
tú
tienes
la
culpa
И
если
я
умру,
ты
виноват.
Desde
hoy
escógeme
una
lápida
sepulcral
С
сегодняшнего
дня
выбери
мне
надгробие
A
mi
entierro
no,
no
me
lleves
flores
На
мои
похороны
нет,
не
приноси
мне
цветов.
Ni
des
condolencias
cuando
tú
fuiste
la
criminal
И
не
сочувствуй,
когда
ты
была
преступницей.
(¡Ay
bendito!)
y
ya
verás
has
de
llorar
(О
благословенный!)
и
вы
увидите,
что
вы
должны
плакать
Todas
las
noches
yo
regreso
el
fantasma
a
tu
alcoba
Каждую
ночь
я
возвращаю
призрак
в
твою
спальню.
Hea
rayo,
que
sentimiento
Hea
молния,
что
чувство
(Lelolai
lelolai)
El
no
tenerte
es
mi
calvario
(Lelolai
lelolai)
Отсутствие
тебя-мое
испытание.
(Lelolai
lelolai)
Si
yo
fallezco
no
será
un
mito
(Lelolai
lelolai)
Если
я
провалюсь,
это
не
будет
мифом
(Lelolai
lelolai)
Yo
te
molesto
cada
vez
que
estés
durmiendo
(Lelolai
lelolai)
Я
беспокою
тебя
каждый
раз,
когда
ты
спишь
Y
si
yo
me
muero
tú
tienes
la
culpa
И
если
я
умру,
ты
виноват.
Desde
hoy
escógeme
una
lápida
sepulcral
С
сегодняшнего
дня
выбери
мне
надгробие
A
mi
entierro
no,
no
me
lleves
flores
На
мои
похороны
нет,
не
приноси
мне
цветов.
Ni
des
condolencias
cuando
tú
fuiste
la
criminal
И
не
сочувствуй,
когда
ты
была
преступницей.
No
sé
si
suba
al
cielo
o
derecho
al
infierno
Я
не
знаю,
поднимусь
ли
я
в
рай
или
прямо
в
ад.
Pero
si
por
ti
muero
Но
если
я
умру
ради
тебя,
Acho
prepárate
nena
Ахо
готовься,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY SANTOS, ALVIN MEDINA, JOAQUIN DIAZ
Album
Golden
date de sortie
21-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.