Paroles et traduction Romeo Santos - El Papel Part 1 (Versión Amante)
Háblale,
dile
lo
necesario
Поговорите
с
ним,
скажите
ему,
что
нужно
Pon
en
practica
mentir
Положи
на
практику.
Cual
si
fuera
un
talento
eres
dios
al
fingir
Что
если
бы
это
был
талант,
ты
Бог,
притворяясь
Jurale
que
lo
nuestro
fue
amistad
Поклянись,
что
это
наша
дружба.
Amigos
pasajeros
que
te
diste
a
respetar
Друзья
пассажиров,
которых
вы
дали
уважать
Llórale,
si
lo
vez
alterado
dile
que
el
es
el
mejor
Плачь,
если
хочешь,
скажи
ему,
что
он
лучший.
El
amor
de
tu
vida,
tu
rey
y
tu
campeón
Любовь
вашей
жизни,
ваш
Король
и
ваш
чемпион
Tiene
un
genio
difícil
de
regir
У
него
трудный
гений.
Feroz,
domesticado
lo
amansas
buena
actriz
Свирепый,
одомашненный
амасас
хорошая
актриса
Miéntele,
tu
lo
domas
con
el
don
de
tu
ternura
Лги
ему,
Ты
приручаешь
его
даром
своей
нежности
Tranquila,
tus
secreto
me
lo
llevo
hasta
la
tuma
Успокойся,
твои
секреты
я
забираю
в
Туму.
No
hay
duda
que
si
quiero
ser
su
dueño
termina
perdiendo
Нет
сомнений,
что
если
я
хочу
быть
его
владельцем
в
конечном
итоге
теряет
Pero
si
el
pregunta
yo
era
un
simple
amiguito
de
consuelo
Но
если
вопрос
я
был
простым
приятелем
утешения
Cúbrete,
y
si
encuentra
evidencia
le
ejecutas
un
papel
Прикройте
себя,
и
если
вы
найдете
доказательства,
вы
запустите
бумагу
Al
final
lo
que
digas
el
iluso
te
lo
cree
В
конце
концов,
то,
что
ты
скажешь,
иллюзия
верит
тебе
Pericia
de
una
gran
mujer,
puedes
inpartir
docencia
de
como
ser
infiel
Опыт
великой
женщины,
вы
можете
внушить
учение
о
том,
как
быть
неверными
Miéntele,
tu
lo
domas
con
el
don
de
tu
ternura
Лги
ему,
Ты
приручаешь
его
даром
своей
нежности
Tranquila,
tus
secreto
me
lo
llevo
hasta
la
tumba
Успокойся,
твои
секреты
я
забираю
в
могилу
No
hay
duda
que
si
quiero
ser
su
dueño
termina
perdiendo
Нет
сомнений,
что
если
я
хочу
быть
его
владельцем
в
конечном
итоге
теряет
Pero
si
el
pregunta
yo
era
un
simple
amiguito
de
consuelo
Но
если
вопрос
я
был
простым
приятелем
утешения
No
importa
si
el
me
quiere
ver
Неважно,
хочет
ли
он
меня
видеть.
No
temas
yo
no
soy
tan
cruel
Не
бойся,
я
не
такой
жестокий.
Un
caballero
no
tiene
memoria
У
джентльмена
нет
памяти
Hagamos
el
papel
Давайте
сделаем
роль
Es
nuestra
mentirita
Это
наша
маленькая
лгунья.
Y
nada
voy
a
decir
И
я
ничего
не
скажу
Duermete
tranquilita
Спи
спокойно.
Secret
safe
with
me
Secret
safe
with
me
Dile
que
ni
te
busco
porque
eres
fiel
Скажи
ему,
что
я
не
ищу
тебя,
потому
что
ты
верен
Y
yo
te
doy
palabra
И
я
даю
тебе
слово
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY SANTOS, JOAQUIN DIAZ
Album
Golden
date de sortie
21-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.