Paroles et traduction Romeo Santos - El Papel, Pt. 1 (Versión Amante)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Papel, Pt. 1 (Versión Amante)
The Role, Pt. 1 (Lover's Version)
Amor,
eu
não
consigo
te
esquecer
My
love,
I
can't
forget
you
Sinto
muito
a
sua
falta
I
miss
you
so
much
Mas
eu
preciso
mentir
But
I
need
to
lie
Jamais
diga
a
ele
sobre
nós
Never
tell
him
about
us
Háblale,
dile
lo
necesario
Talk
to
him,
tell
him
what's
necessary
Pon
en
practica
mentir
Practice
lying
Cual
si
fuera
un
talento
eres
diosa
al
fingir
As
if
it
were
a
talent,
you're
a
goddess
at
pretending
Júrale
que
lo
nuestro
fue
amistad
Swear
to
him
that
what
we
had
was
friendship
Amigos
pasajeros
que
te
diste
a
respetar
Passing
friends
that
you
respected
Llórale,
si
lo
vez
alterado
dile
que
el
es
el
mejor
Cry
to
him,
if
you
see
him
upset,
tell
him
he's
the
best
El
amor
de
tu
vida,
tu
rey
y
tu
campeón
The
love
of
your
life,
your
king
and
your
champion
Tiene
un
genio
difícil
de
regir
He
has
a
difficult
temper
to
manage
Feroz,
domesticado
lo
amansas
buena
actriz
Fierce,
but
tamed,
you
calm
him
down,
good
actress
Miéntele,
tu
lo
domas
con
el
don
de
tu
ternura
Lie
to
him,
you
tame
him
with
the
gift
of
your
tenderness
Tranquila,
tus
secretos
me
los
llevo
hasta
la
tumba
Relax,
I'll
take
your
secrets
to
the
grave
No
hay
duda
que
si
quiero
ser
tu
dueño
termina
perdiendo
There's
no
doubt
that
if
I
want
to
be
your
owner,
he
ends
up
losing
Pero
si
él
pregunta,
yo
era
un
simple
amiguito
de
consuelo
But
if
he
asks,
I
was
just
a
simple
friend
for
comfort
Who's
your
daddy?
Who's
your
daddy?
Você
é
o
gostoso
You're
the
delicious
one
Cúbrete
y
si
encuentra
evidencia
Cover
yourself
up,
and
if
he
finds
evidence
Le
ejecutas
un
papel
You
play
a
role
Al
final
lo
que
digas
el
iluso
te
lo
cree
In
the
end,
whatever
you
say,
the
fool
believes
you
Pericia
de
una
gran
mujer
Expertise
of
a
great
woman
Puedes
impartir
docencia
de
como
ser
infiel
You
could
teach
a
class
on
how
to
be
unfaithful
Miéntele,
tu
lo
domas
con
el
don
de
tu
ternura
Lie
to
him,
you
tame
him
with
the
gift
of
your
tenderness
Tranquila,
tus
secretos
me
los
llevo
hasta
la
tumba
Relax,
I'll
take
your
secrets
to
the
grave
No
hay
duda
que
si
quiero
ser
tu
dueño
termina
perdiendo
There's
no
doubt
that
if
I
want
to
be
your
owner,
he
ends
up
losing
Pero
si
él
pregunta,
yo
era
un
simple
amiguito
de
consuelo
But
if
he
asks,
I
was
just
a
simple
friend
for
comfort
No
importa
si
el
me
quiere
ver
It
doesn't
matter
if
he
wants
to
see
me
no
temas
yo
no
soy
tan
cruel
Don't
worry,
I'm
not
that
cruel
un
caballero
no
tiene
memoria
hagamos
el
papel
A
gentleman
has
no
memory,
let's
play
the
part
Es
nuestra
mentirita
y
nada
voy
a
decir
It's
our
little
lie
and
I
won't
say
anything
Duermete
tranquilita
Sleep
peacefully
Secret
safe
with
me
Secret
safe
with
me
Dile
que
ni
te
gusto
por
que
eres
fiel
Tell
him
you
don't
even
like
me
because
you're
faithful
Y
yo
te
doy
palabra
And
I
give
you
my
word
I'll
take
it
to
the
grave
I'll
take
it
to
the
grave
Es
nuestra
mentirita
y
nada
voy
a
decir
It's
our
little
lie
and
I
won't
say
anything
Duermete
tranquilita
Sleep
peacefully
Secret
safe
with
me
Secret
safe
with
me
Dile
que
ni
te
gusto
por
que
eres
fiel
Tell
him
you
don't
even
like
me
because
you're
faithful
Y
yo
te
doy
palabra
And
I
give
you
my
word
Shh,
I'll
take
it
to
the
grave
Shh,
I'll
take
it
to
the
grave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY SANTOS, JOAQUIN DIAZ
Album
Golden
date de sortie
21-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.