Romeo Santos - Inocente - Commentary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romeo Santos - Inocente - Commentary




Inocente - Commentary
Невинный - Комментарий
Señor Juez no soy un niño,
Господин судья, я не ребенок,
Su señoria no soy cobarde,
Ваша честь, я не трус,
Lloro solo porque soy humano
Я плачу только потому, что я человек
Y mi inocencia peligra entre sus manos.
И моя невиновность висит на волоске в ваших руках.
Atención todo el jurado,
Внимание, все присяжные,
Nunca he jurado en vano,
Я никогда не клялся напрасно,
Por mi madrecita alguien
Ради моей мамы кто-то
Fabricó mentiras intentando hacerme daño.
Создал ложь, пытаясь причинить мне вред.
Pero yo no he hecho nada.
Но я ничего не сделал.
Aquí hay pruebas contundentes de que ud
Здесь есть убедительные доказательства того, что вы
Si ha sido infiel.
Были неверны.
OMG, he is guilty, he is guilty.
О Боже, он виновен, он виновен.
Hey her silencio, orden en la corte.
Эй, тишина, порядок в зале.
Sábado salí en la noche,
В субботу я вышел ночью,
Me pase con par de tragos,
Я выпил пару глотков,
Pero no se como diablos
Но я не знаю, как черт возьми
Hay fragancia en mi camisa
На моей рубашке аромат
Y una mancha de pintalabios.
И пятно от помады.
Juro decir solamente la verdad
Клянусь говорить только правду
Nada mas que la verdad, no miento.
Ничего, кроме правды, я не лгу.
Yo no soy culpable de lo que me acusan,
Я не виновен в том, что меня обвиняют,
No quiero perder su amor
Я не хочу потерять ее любовь
Inocente, en un juicio impotente,
Невинный, в бессилии перед судом,
A punto de perder a la mujer que yo mas quiero
На грани потери женщины, которую я больше всего люблю
Por infamia de la gente.
Из-за клеветы людей.
Me declaro inocente,
Я объявляю себя невиновным,
Un ingenuo decente,
Невинным наивным,
Que ha sentido tentaciones
Который испытывал искушения
Pero nunca la he engañado
Но я никогда ее не обманывал
Yo la amo ciegamente,
Я безумно ее люблю,
Me declaro inocente.
Я объявляю себя невиновным.
Hey, escucha las palabras de Romeo.
Эй, послушай слова Ромео.
Juro decir solamente la verdad
Клянусь говорить только правду
Nada mas que la verdad, no miento.
Ничего, кроме правды, я не лгу.
Yo no soy culpable de lo que me acusan,
Я не виновен в том, что меня обвиняют,
No quiero perder su amor.
Я не хочу потерять ее любовь.
Inocente, en un juicio impotente,
Невинный, в бессилии перед судом,
A punto de perder a la mujer que yo mas quiero
На грани потери женщины, которую я больше всего люблю
Por infamia de la gente.
Из-за клеветы людей.
Me declaro inocente,
Я объявляю себя невиновным,
Un ingenuo decente,
Невинным наивным,
Que ha sentido tentaciones
Который испытывал искушения
Pero nunca la he engañado
Но я никогда ее не обманывал
Yo la amo ciegamente,
Я безумно ее люблю,
Me declaro inocente.
Я объявляю себя невиновным.
El que nada debe, nada teme, copy?
Кто ничего не должен, того ничего и не страшит, понимаешь?
Let's go.
Поехали.
The king
Король
Inocente, en un juicio impotente,
Невинный, в бессилии перед судом,
A punto de perder a la mujer que yo mas quiero
На грани потери женщины, которую я больше всего люблю
Por infamia de la gente.
Из-за клеветы людей.
Señor juez inocente,
Господин судья, невинный,
Un ingenuo decente,
Невинный наивный,
Que ha sentido tentaciones
Который испытывал искушения
Pero nunca la he engañado
Но я никогда ее не обманывал
Yo la amo ciegamente,
Я безумно ее люблю,
Me declaro inocente.
Я объявляю себя невиновным.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.