Romeo Santos - Intro - Commentary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romeo Santos - Intro - Commentary




Intro - Commentary
Вступление - Комментарий
Padre
Священник
mmm
ммм
Ehh venido aqui a confesarme
Я пришёл сюда исповедаться
Soy un hombre de bueno sentimientos
Я человек с добрыми намерениями
And I do no harm to anyone
И не причиняю никому вреда
Y no se si es vanida but I like to live a good life
И не знаю, тщеславие ли это, но мне нравится жить хорошей жизнью
And I admit I have a rare unique personality and at times
И я признаю, что у меня редкая уникальная личность, и временами
Digame Mijo
Расскажите мне, сын мой
I can be misunderstood
Меня могут неправильно понять
I mean this is the thing father
Я имею в виду, дело в том, отец
I work so hard at what I do yet I get so critisized
Я так много работаю над тем, что делаю, но меня так критикуют
That I'm starting to feel it maybe my actions they're wrong
Что я начинаю чувствовать, что, может быть, мои поступки неправильны
What's in your heart?
Что у вас на сердце?
Bueno Padre I mean
Ну, отец, я имею в виду
There are so many things that I'm not even sure si estoy bien o mal
Есть так много вещей, в которых я даже не уверен, что я прав или нет
Por ejemplo I can bye affordable clothes, y toda via lo sirbe bien
Например, я могу покупать недорогую одежду, и она всё равно будет хорошо сидеть
But no I need expensive clothes you know top designers, the best of the best
Но нет, мне нужна дорогая одежда, вы знаете, от лучших дизайнеров, лучшее из лучшего
I don't know I mean is this wrong, is this a sin
Не знаю, я имею в виду, это неправильно, это грех
no hombre esta loco, your talking to a guy who wears the same clothes everyday
нет, мужчина, ты сошёл с ума, ты говоришь с парнем, который носит одну и ту же одежду каждый день
Si padre pero ay mas, I can reach my destination flying commercial but I choose to fly private
Да, отец, но есть ещё кое-что. Я могу добраться до пункта назначения на коммерческом рейсе, но я предпочитаю летать на частном
I mean is that a sin
Я имею в виду, это грех
The sin would be to fly coach
Грехом было бы лететь эконом-классом
What?
Что?
Va apretado ahi, that is the sin
Там тесно, вот в чём грех
hmm
хм
te gustan las munecas?
Тебе нравятся куклы?
I don't that way that I play with munecas
Я не в том смысле, что я играю с куклами
you are, are you into the ladies?
Ты, ты любишь женщин?
oh yeaa claro me gustan todas, es pecado eso
О, да, конечно, мне нравятся все, это грех
no it's not bad, I actually want you to invite me
нет, это не плохо, я на самом деле хочу, чтобы ты меня пригласил
que que?
Что, что?
what is it that you do that you have these extravagences in your life
Чем ты занимаешься, что у тебя такая роскошь в жизни
well I'm in the music business, so you got the altura
Ну, я занимаюсь музыкой, так что у вас есть величие
Wait a minute? are you Romeo?
Подожди-ка, ты Ромео?
Yes father
Да, отец
Romeo my son you got the formula and they can never have the formula
Ромео, мой сын, у тебя есть формула, и у них никогда не будет этой формулы
Because they don't live like you live and they don't know what you know
Потому что они не живут так, как ты, и они не знают того, что знаешь ты
And they are not the king of bachata
И они не короли бачаты
so father what do I do to feel better about myself?
Так что, отец, что мне сделать, чтобы чувствовать себя лучше?
heres what I been suggest
Вот что я предлагаю
yea
да
I want you to go out there
Я хочу, чтобы ты вышел на улицу
ok
хорошо
and give me 20 fuck those putos
и пошли этих пустозвонов на хуй
father you use profanity?
Отец, вы используете ненормативную лексику?
I can curse my son because I am father George Lopez
Я могу ругаться, сын мой, потому что я отец Джордж Лопес
Romeo no one can hate on you because your intent is pure
Ромео, тебя никто не может ненавидеть, потому что твои намерения чисты
We will not give value to what other people think you got this
Мы не будем придавать значения тому, что думают другие, у тебя это получится
Romeo you have the formula, eres el mas chingon, eres el rey
Ромео, у тебя есть формула, ты самый крутой, ты король
Live your life and in the end, shaaare!
Живи своей жизнью и в конце концов, поделись!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.