Romeo Santos - La Diabla - Live From MetLife Stadium - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Romeo Santos - La Diabla - Live From MetLife Stadium




La Diabla - Live From MetLife Stadium
La Diabla - Live From MetLife Stadium
¡Ok!
Alright!
Aposté los sentimientos
I bet my emotions
Y jugué a fuego lento con amor
And played with love over a slow flame
Me enfrenté a la competencia
I faced the competition
Olvidando su indolencia
Forgetting her indolence
Ay, fue mi error
Oh, that was my mistake
Por complejo de Quijote
Because of my Don Quixote complex
Fui llevando este derroche
I kept carrying this waste
De mal a peor
From bad to worse
Ni el de la ruleta rusa
Not even the Russian roulette
Mi rival que es tan astuta
My rival who's so astute
Así, se aprovechó
Took advantage of me
Y como ven no soy un ángel con buena intuición
And as you can see, I'm not an angel with good intuition
Me lancé a quemarropa y ella me venció (¿cómo dice?)
I jumped in headfirst and she defeated me (what'd he say?)
Perdí, jugué con una diabla
I lost, I played with a devil
(Que es experta en esos juegos del amor)
(Who's an expert at these games of love)
Y perdí
And I lost
Sus fichas y barajas no le fallan más
Her chips and cards never fail her
No tiene compasión
She has no compassion
Perdí
I lost
No fui el primero ni el último que pierde
I'm not the first or the last to lose
Y si ella retornara y se conmueve
And if she were to return and be moved
La reto a otro duelo
I'd challenge her to another duel
Y en la revancha vuelvo y pierdo el corazón (c'mon)
And in the rematch, I'd lose my heart again (come on)
¿Dónde están las diablas esta noche?
Where are the devils tonight?
Llora guitarra, ¡llora!
Cry, guitar, cry!





Writer(s): Anthony Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.