Romeo Santos - La Diabla (Live - The King Stays King Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Romeo Santos - La Diabla (Live - The King Stays King Version)




La Diabla (Live - The King Stays King Version)
La Diabla (Live - The King Stays King Version)
Aposte los sentimientos y jugué a fuego lento con amor
Я поставил на карту чувства и играл с любовью на медленном огне.
Me enfrenté a la competencia olvidando su indolencia
Я бросил вызов сопернику, забыв о его безразличии.
Hay fue mi error
В этом была моя ошибка.
Por complejo de Quijote fui llevando este derroche de mal a peor
С комплексом Дон Кихота я все больше усугублял свое безумие.
Ni el de la ruleta rusa, rival que es tan astuta
Даже игрок в русскую рулетку, мой соперник, такой хитрый,
Así se aprovechó
Воспользовался моим преимуществом.
Y como ven no soy un ángel con buena intuición
И вы видите, я не ангел с хорошей интуицией.
Me lance a quema ropa y ella me venció
Я пошел ва-банк, и она меня победила.
Perdí
Я проиграл.
Jugué con una diabla que es experta en esos juegos del amor
Я играл с дьяволицей, которая мастерски владеет этими играми любви.
Y perdí
И я проиграл.
Sus fichas y barajas no les fallan más no tiene compasión
Ее фишки и карты безошибочны, и она не знает жалости.
Perdí
Я проиграл.
No fui el primero ni último que pierde
Я не первый и не последний, кто проигрывает.
Y si ella retornara y se conmueve
А если она вернется и будет растрогана,
La reto a otro duelo y en la revancha vuelvo y pierdo el corazón
Я вызову ее на дуэль, и в реванше снова проиграю свое сердце.
Y como ven no soy un ángel con buena intuición
И вы видите, я не ангел с хорошей интуицией.
Me lance a quema ropa y ella me venció
Я пошел ва-банк, и она меня победила.
Perdí
Я проиграл.
Jugué con una diabla que es experta en esos juegos del amor
Я играл с дьяволицей, которая мастерски владеет этими играми любви.
Y perdí
И я проиграл.
Sus fichas y barajas no les fallan más no tiene compasión
Ее фишки и карты безошибочны, и она не знает жалости.
Perdí
Я проиграл.
No fui el primero ni último que pierde
Я не первый и не последний, кто проигрывает.
Y si ella retornara y se conmueve
А если она вернется и будет растрогана,
La reto a otro duelo y en la revancha vuelvo y pierdo el corazón
Я вызову ее на дуэль, и в реванше снова проиграю свое сердце.
Perdí
Я проиграл.
Jugué con una diabla que es experta en esos juegos del amor
Я играл с дьяволицей, которая мастерски владеет этими играми любви.
Y perdí
И я проиграл.
Sus fichas y barajas no les fallan más no tiene compasión
Ее фишки и карты безошибочны, и она не знает жалости.
Perdí
Я проиграл.
No fui el primero ni último que pierde
Я не первый и не последний, кто проигрывает.
Y si ella retornara y se conmueve
А если она вернется и будет растрогана,
La reto a otro duelo y en la revancha
Я вызову ее на дуэль и в реванше...





Writer(s): Anthony Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.