Paroles et traduction Romeo Santos - Llévame Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llévame Contigo
Take Me With You
Hey,
escucha
las
palabras
de
Romeo
Hey,
listen
to
the
words
of
Romeo
No
sé
si
has
cambiado
de
opinión
y
no
te
vas
I
don't
know
if
you've
changed
your
mind
and
you're
not
leaving
Si
tu
vuelo
de
las
tres
cancelarás
If
you'll
cancel
your
three
o'clock
flight
Como
un
invento,
arte
de
magia
Like
an
invention,
an
art
of
magic
¿Cómo
logro
que
me
ames
mucho
más?
How
do
I
make
you
love
me
much
more?
Sé
que,
tal
vez,
no
lo
digas,
pero
me
ves
un
llorón
I
know,
maybe,
you
don't
say
it,
but
you
see
me
as
a
crybaby
Y
ese
maldito
viaje
ya
se
confirmó
And
that
damn
trip
is
already
confirmed
Solo
recuerda,
si
me
dejas
no
se
vale
Just
remember,
if
you
leave
me
it's
not
fair
Te
sugiero,
por
favor
I
suggest
you,
please
(Llévame
contigo)
Que
no
aguanto
la
aflicción
(Take
me
with
you)
I
can't
stand
the
affliction
(Llévame
contigo)
No
seas
malita
y
no,
no,
no
(Take
me
with
you)
Don't
be
mean
and
no,
no,
no
(Llévame
contigo)
Y
si
te
vas
de
vacación
(Take
me
with
you)
And
if
you
go
on
vacation
(Llévame
contigo)
Aunque
sea
de
chaperón
(Take
me
with
you)
Even
as
a
chaperone
(Llévame
contigo)
O
habrá
desolación
(Take
me
with
you)
Or
there
will
be
desolation
(Llévame
contigo)
Ponle
fin
a
mi
temor
(Take
me
with
you)
Put
an
end
to
my
fear
¿Dónde
se
fue
tu
amor?
Para
buscarlo
rápido
Where
did
your
love
go?
To
find
it
quickly
You
know
who's
the
best
at
beggin'
You
know
who's
the
best
at
beggin'
The
King,
happy?
The
King,
happy?
Para
ti,
"Hasta
siempre
te
amaré"
fue
un
refrán
For
you,
"I
will
always
love
you"
was
a
saying
Y
el
matrimonio,
un
papel
que
romperás
And
marriage,
a
paper
you
will
tear
Si
es
que,
acaso,
queda
un
poco
de
cariñito
If
there
is,
perhaps,
a
little
bit
of
affection
left
Regálame
tu
amistad
(Please,
please)
Give
me
your
friendship
(Please,
please)
(Llévame
contigo)
Que
no
aguanto
la
aflicción
(Take
me
with
you)
I
can't
stand
the
affliction
(Llévame
contigo)
No
seas
malita,
ay
no,
no,
no
(Take
me
with
you)
Don't
be
mean,
oh
no,
no,
no
(Llévame
contigo)
Y
si
te
vas
de
vacación
(Take
me
with
you)
And
if
you
go
on
vacation
(Llévame
contigo)
Aunque
sea
de
chaperón
(Take
me
with
you)
Even
as
a
chaperone
Llévame
contigo
o
habrá
desolación
Take
me
with
you
or
there
will
be
desolation
Llévame
contigo,
ponle
fin
a
mi
temor
Take
me
with
you,
put
an
end
to
my
fear
¿Dónde
se
fue
tu
amor?
Para
buscarlo
rápido
Where
did
your
love
go?
To
find
it
quickly
Llora
guitarra,
llora
Cry
guitar,
cry
Está
bien,
that's
a
kid
It's
okay,
that's
a
kid
Take
me
with
you
tomorrow
Take
me
with
you
tomorrow
Take
me
and
I
won't
bother
Take
me
and
I
won't
bother
Take
me
with
you
tomorrow
Take
me
with
you
tomorrow
Take
me
and
I
won't
bother
Take
me
and
I
won't
bother
Take
me,
take
me,
take
me
Take
me,
take
me,
take
me
Take
me,
take
me
with
you
Take
me,
take
me
with
you
Tomorrow,
tomorrow
Tomorrow,
tomorrow
Tomorrow,
tomorrow,
tomorrow
Tomorrow,
tomorrow,
tomorrow
You
need
this
in
your
life
(Tomorrow)
You
need
this
in
your
life
(Tomorrow)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY SANTOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.