Paroles et traduction Romeo Santos feat. Luis Vargas - Los Últimos - Live From MetLife Stadium
Los Últimos - Live From MetLife Stadium
The Last Ones - Live From MetLife Stadium
Vamos
a
dar
cátedra
de
bachata
Let's
give
a
masterclass
in
bachata
A
los
dos
nos
hizo
daño
She
hurt
us
both
Y
no
veo
le
remordió
And
I
don't
see
her
remorse
Pues
la
secuela
de
su
engaño
Well,
the
aftermath
of
her
deception
La
hace
sentirse
superior
Makes
her
feel
superior
Hasta
quedamos
enemigos
We
even
became
enemies
En
discordia
por
su
amor
In
discord
over
her
love
Caímos
feos
en
sus
garras
We
fell
ugly
into
her
clutches
No
sabemos
quién
fue
más
idiota,
entre
tú
y
yo
We
don't
know
who
was
more
idiotic,
you
or
me
Los
últimos
tontos,
una
canción
The
last
fools,
a
song
Donde
la
mandamo'
al
infierno
y
murió
Where
we
sent
her
to
hell
and
she
died
Ojalá
que
sufra
así
en
carne
viva
Hopefully
she
suffers
like
this
in
the
flesh
Por
todos
sus
delitos
For
all
her
crimes
Los
últimos
que
vimos
su
interior
The
last
ones
who
saw
her
inside
Por
dentro
es
maligna,
negro
el
corazón
Inside
she
is
evil,
black
heart
Ella
posee
la
destreza
de
amarrarte
She
has
the
skill
to
tie
you
up
Vestida
de
angelito
Dressed
as
a
little
angel
Propongo
una
tregua,
no
quiero
ser
tú
rival
I
propose
a
truce,
I
don't
want
to
be
your
rival
Por
esa
maldita
que
nos
ha
pagado
mal
For
that
damn
woman
who
has
paid
us
badly
Tarde
pero
ya
ha
de
saber,
que
no
vale
la
pena
Late
but
she
must
know
by
now,
that
she's
not
worth
it
Tráiganos
tequila,
whiskey,
y
un
litro
de
ron
Bring
us
tequila,
whiskey,
and
a
liter
of
rum
Hoy
se
hace
una
orgía
de
bachatas
y
licor
Today
we're
having
an
orgy
of
bachatas
and
liquor
Estos
reyes
no
quieren
dolor
de
una
supuesta
reina
These
kings
don't
want
pain
from
a
supposed
queen
(Bravo,
bravo)
(Bravo,
bravo)
Llegaron
los
que
saben
The
ones
who
know
have
arrived
¿Dónde
están
los
capitalinos
esta
noche?
Where
are
the
people
from
the
capital
tonight?
Los
últimos
tontos,
una
canción
The
last
fools,
a
song
Donde
la
mandamo'
al
infierno
y
murió
Where
we
sent
her
to
hell
and
she
died
Ojalá
que
sufra
así
en
carne
viva
Hopefully
she
suffers
like
this
in
the
flesh
Por
todos
sus
delitos
For
all
her
crimes
Los
últimos
que
vimos
su
interior
The
last
ones
who
saw
her
inside
Por
dentro
es
maligna,
negro
el
corazón
Inside
she
is
evil,
black
heart
Ella
posee
la
destreza
de
amarrarte
She
has
the
skill
to
tie
you
up
Vestida
de
angelito
(Vamo'
tío)
Dressed
as
a
little
angel
(Come
on
uncle)
Propongo
una
tregua,
no
quiero
ser
tú
rival
I
propose
a
truce,
I
don't
want
to
be
your
rival
Por
esa
maldita
que
nos
ha
pagado
mal
For
that
damn
woman
who
has
paid
us
badly
Tarde
pero
ya
ha
de
saber,
que
no
vale
la
pena
Late
but
she
must
know
by
now,
that
she's
not
worth
it
Tráiganos
tequila,
whiskey,
y
un
litro
de
ron
Bring
us
tequila,
whiskey,
and
a
liter
of
rum
Hoy
se
hace
una
orgía
de
bachatas
y
licor
Today
we're
having
an
orgy
of
bachatas
and
liquor
Estos
reyes
no
quieren
dolor
de
una
supuesta
reina
These
kings
don't
want
pain
from
a
supposed
queen
(Bravo,
bravo)
(Bravo,
bravo)
Compartimos
las
penas,
la
desgracia
y
condena
We
share
the
sorrows,
the
misfortune
and
condemnation
De
ser
los
finalistas
que
engañó
esa
morena
Of
being
the
finalists
that
that
brunette
deceived
De
rodillas
embriagado,
con
un
rosario
en
las
manos
On
my
knees
intoxicated,
with
a
rosary
in
my
hands
Yo
le
pido
a
Dios
que
la
castigue
I
ask
God
to
punish
her
Que
no
se
apiade
de
ella,
de
ella
si
May
he
not
have
mercy
on
her,
on
her
yes
(Por
inconsciente
y
traicionera)
(For
being
unconscious
and
treacherous)
(Con
los
hombres
no
se
juega)
(You
don't
play
with
men)
Ojalá
se
la
lleve
el
Diablo,
y
lo
vamos
a
gozar
Hopefully
the
Devil
takes
her
away,
and
we're
going
to
enjoy
it
Ojalá
se
la
lleve
el
Diablo,
y
lo
vamos
a
gozar
Hopefully
the
Devil
takes
her
away,
and
we're
going
to
enjoy
it
Porque
jugó
contigo
y
conmigo,
esa
buena
desgracia'
Because
she
played
with
you
and
with
me,
that
good
misfortune'
Que
se
queme
el
infierno,
lo
vamos
a
celebrar
Let
hell
burn,
we're
going
to
celebrate
it
¡Ay!,
¡Que
fiesta!
Ay!,
What
a
party!
¿Dónde
están
los
dominicanos
esta
noche?
Where
are
the
Dominicans
tonight?
Dominicana
guapa
Beautiful
Dominican
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Santos, Joaquin Diaz, Alexander Caba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.