Paroles et traduction Romeo Santos - Magia Negra - Live - The King Stays King Version
Magia Negra - Live - The King Stays King Version
Black Magic - Live - The King Stays King Version
Tienes
algo
que
hipnotiza
There's
something
about
you
that
hypnotizes
magia
negra
que
me
hechiza
black
magic
that
bewitches
me
tu
me
llevas
como
un
zombie
you
lead
me
around
like
a
zombie
y
no
me
importa
tu
malicia
and
I
don't
care
about
your
malice
tu
eres
la
mala
que
quiero
you're
the
bad
girl
I
want
el
vudu
que
tu
me
has
hecho
the
voodoo
you've
done
to
me
me
ha
llevado
a
un
eclipse
has
led
me
to
an
eclipse
trastornarme
los
sentidos
disrupting
my
senses
eso
ya
lo
conseguiste
you've
already
achieved
that
soy
tuyo
por
completo
I'm
completely
yours
por
ti
me
olvido
de
mi
for
you,
I
forget
myself
y
no
lo
intento
fingir
and
I'm
not
trying
to
pretend
por
mas
que
trato
no
puedo
no
matter
how
hard
I
try,
I
can't
escapar
de
tu
embrujo
escape
your
spell
y
ya
ni
quiero
salir
and
I
don't
even
want
to
leave
tu
magia
negra
your
black
magic
la
que
mata
la
que
quema
the
one
that
kills,
the
one
that
burns
y
me
eleva
a
tus
brazos
and
lifts
me
into
your
arms
cuando
y
como
tu
deseas
when
and
how
you
desire
tu
posees
el
poder
de
mi
sistema
you
possess
the
power
of
my
system
Brujeria
muy
maligna
de
tu
amor
Very
evil
witchcraft
of
your
love
sentimientos
maliciosos
sin
pudor
malicious
feelings
without
shame
Yo
te
amo
y
tu
amas
mi
dolor
I
love
you
and
you
love
my
pain
no
hay
un
da
'e
la
semana
there's
not
a
single
day
of
the
week
que
yo
no
estara
dispuesto
that
I
wouldn't
be
willing
a
dejar
cualquier
oficio
to
leave
any
job
si
me
ofrecieras
tu
sexo
if
you
offered
me
your
sex
voy
desnudo
a
tu
puerto
I
go
naked
to
your
harbor
por
ti
me
olvido
de
mi
for
you,
I
forget
myself
y
no
lo
intento
fingir
and
I'm
not
trying
to
pretend
por
mas
que
trato
no
puedo
no
matter
how
hard
I
try,
I
can't
escapar
de
tu
embrujo
escape
your
spell
y
ya
no
quiero
salir
and
I
don't
want
to
leave
anymore
tu
magia
negra
your
black
magic
la
que
mata
la
que
quema
the
one
that
kills,
the
one
that
burns
y
me
eleva
a
tus
brazos
and
lifts
me
into
your
arms
cuando
y
como
tu
deseas
when
and
how
you
desire
tu
posees
el
poder
de
mi
sistema
you
possess
the
power
of
my
system
Brujeria
muy
maligna
de
tu
amor
Very
evil
witchcraft
of
your
love
sentimientos
maliciosos
sin
pudor
malicious
feelings
without
shame
Yo
te
amo
y
tu
amas
mi
dolor
I
love
you
and
you
love
my
pain
Mala
Rodriguez:
Mala
Rodriguez:
Jeee
encarrilao
ya
te
tengo
maniantao
pero
te
gusta
verdad
que
si
(Hay
mami
tu
sabe
que
sii)
ello
quieren
eso
todo
el
rato
que
le
pise
fuerte
con
mi
zapato
voy
a
probarte
el
bachiller-ato
no
me
saque
genio
que
te
lo
mato
(auuu)
no
tengo
cura
licencia
pa'mi
ni
literatura
lo
mio
no
se
arregla
ni
con
4 gallina
ni
un
kilo
pintura
yo
no
se
lo
que
eh
el
amor
pero
puedo
aprende
(creo)
vente
pa'ca
yo
te
voy
a
da
RATATATA
empieza
el
conteo
Yeah,
I
got
you
on
track,
I
got
you
whipped,
but
you
like
it,
don't
you?
(Oh,
baby,
you
know
I
do)
They
want
that
all
the
time,
for
me
to
step
on
them
hard
with
my
shoe,
I'm
gonna
give
you
the
bachelor-treatment,
don't
get
smart
with
me
or
I'll
kill
it
(aww)
I
have
no
cure,
no
license
for
me,
nor
literature,
mine
can't
be
fixed
with
4 chickens
or
a
kilo
of
paint,
I
don't
know
what
love
is,
but
I
can
learn
(I
think)
Come
here,
I'll
give
you
RATATATA,
the
countdown
begins
tu
magia
negra
la
que
mata
la
que
quema
your
black
magic,
the
one
that
kills,
the
one
that
burns
y
me
eleva
a
tus
brazos
cuando
and
lifts
me
into
your
arms
when
y
como
tu
deseas
tu
posees
el
poder
de
mi
sistema
and
how
you
desire,
you
possess
the
power
of
my
system
Brujeria
muy
maligna
de
tu
amor
Very
evil
witchcraft
of
your
love
sentimientos
maliciosos
sin
pudor
malicious
feelings
without
shame
Yo
te
amo
y
tu
amas
mi
dolor
I
love
you
and
you
love
my
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.