Paroles et traduction Romeo Santos - Medley: Rival/All Aboard - Live - The King Stays King Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Rival/All Aboard - Live - The King Stays King Version
Медлей: Соперник/Все на борт - Вживую - Версия \"Король остается королем\"
Un
minuto
de
silencio
es
lo
que
estoy
pidiendo
Минуту
молчания
- вот
что
я
прошу,
un
minuto
de
tu
tiempo
no
estaría
de
más
минута
твоего
времени
не
была
бы
лишней,
para
que
hoy
te
enteres
чтобы
ты
узнала
сегодня,
que
mi
alma
ya
no
está
muriendo.
что
моя
душа
уже
не
умирает.
Te
equivocaste
en
lo
absoluto
Ты
была
абсолютно
неправа,
no
intentes
regresar.
не
пытайся
возвращаться.
Prefiero
vivir
mil
años
sin
ti,
que
una
eternidad
Я
предпочитаю
жить
тысячу
лет
без
тебя,
чем
вечность,
pasándola
así,
fuiste
el
amor
de
mi
vida,
проводя
ее
так,
ты
была
моей
любовью
всей
жизни,
y
hablándote
claro
no
te
voy
a
mentir
y
me
da
и,
говоря
прямо,
я
не
собираюсь
тебе
лгать
и
мне
все
равно,
lo
mismo
lo
que
puedas
sentir.
что
ты
можешь
чувствовать.
Esto
es
una
tormenta
y
continuar,
Это
буря,
и
продолжать,
es
como
ir
hundiendose
en
el
mar,
это
как
тонуть
в
море,
seria
un
poco
absurdo,
final
fatal
porque
было
бы
немного
абсурдно,
фатальный
исход,
потому
что
seguir
haciendo
daño.
продолжать
причинять
боль.
Vivir
asi
a
tu
lado
no
es
normal,
yo
busco
paz
Жить
так
рядом
с
тобой
- это
не
нормально,
я
ищу
мир,
y
tu
eres
tempestad,
prefiero
darme
por
а
ты
- буря,
я
предпочитаю
сдаться
vencido
y
terminar
no
quiero
ser
mas
tu
и
закончить,
я
не
хочу
больше
быть
твоим
Han
pasado
muchos
años
y
yo
resistiendo,
Прошло
много
лет,
и
я
все
еще
сопротивляюсь,
hasta
que
borro
el
sabor
de
la
felicidad,
me
пока
не
стер
вкус
счастья,
ты
fuiste
convirtiendo
en
tu
enemigo
siendo
la
culpable
превратила
меня
в
своего
врага,
будучи
виновной,
y
me
perdi
en
tu
laberinto
del
que
hoy
quiero
escapar,
и
я
потерялся
в
твоем
лабиринте,
из
которого
сегодня
хочу
сбежать,
Prefiero
vivir
mil
años
sin
ti,
que
una
eternidad
Предпочитаю
жить
тысячу
лет
без
тебя,
чем
вечность,
pasandola
asi,
fuiste
el
amor
de
mi
vida,
проводя
ее
так,
ты
была
моей
любовью
всей
жизни,
hablandote
claro
no
te
voy
a
mentir
y
me
da
говоря
прямо,
я
не
собираюсь
тебе
лгать
и
мне
все
равно,
lo
mismo
lo
que
puedas
sentir.
что
ты
можешь
чувствовать.
Esto
es
una
tormenta
y
continuar,
Это
буря,
и
продолжать,
es
como
ir
hundiendose
en
el
mar,
это
как
тонуть
в
море,
seria
un
poco
absurdo,
final
fatal
porque
было
бы
немного
абсурдно,
фатальный
исход,
потому
что
seguir
haciendo
daño.
продолжать
причинять
боль.
Vivir
asi
a
tu
lado
no
es
normal,
yo
busco
paz
Жить
так
рядом
с
тобой
- это
не
нормально,
я
ищу
мир,
y
tu
eres
tempestad,
prefiero
darme
por
а
ты
- буря,
я
предпочитаю
сдаться
vencido
y
terminar
no
quiero
ser
mas
tu
и
закончить,
я
не
хочу
больше
быть
твоим
No
quiero
ser
mas
tu
rival,
no
quiero
ser
mas
Я
не
хочу
больше
быть
твоим
соперником,
я
не
хочу
больше
tu
rival,
esto
es
una
tormenta
y
continuar
быть
твоим
соперником,
это
буря
и
продолжать
es
como
ir
hundiendose
en
el
mar,
seria
un
это
как
тонуть
в
море,
было
бы
poco
absurdo
final
fatal
porque
seguir
немного
абсурдно,
фатальный
исход,
потому
что
продолжать
haciendo
daño
причинять
боль.
Vivir
así
a
tu
lado
no
es
normal,
yo
busco
paz
Жить
так
рядом
с
тобой
- это
не
нормально,
я
ищу
мир,
y
tu
eres
tempestad,
prefiero
darme
por
а
ты
- буря,
я
предпочитаю
сдаться
vencido
y
terminar
no
quiero
ser
más
tu
и
закончить,
я
не
хочу
больше
быть
твоим
No
quiero
ser
más
tu
rival,
no
quiero
ser
Я
не
хочу
больше
быть
твоим
соперником,
я
не
хочу
mas
tu
rival.
быть
твоим
соперником.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.