Romeo Santos - Mi Corazóncito (Live - The King Stays King Version) - traduction des paroles en allemand




Mi Corazóncito (Live - The King Stays King Version)
Mein Herzchen (Live - The King Stays King Version)
Mi corazoncito esta de luto por tu amor
Mein Herzchen trauert um deine Liebe
Prendo dos velitas y te escribio una cancion
Ich zünde zwei Kerzlein an und schreibe dir ein Lied
Es un poco necio y se llena de complejos
Es ist ein bisschen dumm und voller Komplexe
Pero se cree tu dueno mira que imaginacion
Aber es glaubt, dein Besitzer zu sein, sieh nur, was für eine Einbildung
No le digas a nadie
Sag niemandem
Lo mucho que te quiero
Wie sehr ich dich liebe
Que soy un bohemio loco
Dass ich ein verrückter Bohemien bin
No se loco mente al pueblo
Mach die Leute nicht verrückt
No le digas a nadie
Sag niemandem
Que tu vida es mi vida
Dass dein Leben mein Leben ist
Que me la paso imaginando, esperando tenerte conmigo y que va
Dass ich mir ständig vorstelle, darauf warte, dich bei mir zu haben, und was soll's
(Dejenme soñar)
(Lasst mich träumen)
Que el corazoncito es mio, mio, mio, mio, mioooo
Dass das Herzchen meins ist, meins, meins, meins, meiiiiins
(Dejenme soñaaaar)
(Lasst mich träuuuuumen)
Yo soy el poeta de mil penas, y tu eres mi condena
Ich bin der Dichter tausend Leiden, und du bist mein Verhängnis
(Dejenme soñar)
(Lasst mich träumen)
Que importa que en mi mente sea tu hombre, tu no me correspondes
Was macht es schon, dass ich in Gedanken dein Mann bin, du erwiderst nicht
(Dejenme soñaaar)
(Lasst mich träuuuuumen)
Que el corazoncito es mio, mio, mamiiii, no le digas a nadie
Dass das Herzchen meins ist, meins, Mamiiii, sag es niemandem
Es el chico de las poesias
Es ist der Junge der Gedichte
De Aventura
Von Aventura
Mira
Schau mal
No le digas a nadie, lo mucho que te quiero
Sag niemandem, wie sehr ich dich liebe
Que soy un bohemio loco, no se loco mente al pueblo
Dass ich ein verrückter Bohemien bin, mach die Leute nicht verrückt
No le digas a nadie, que tu vida es mi vida
Sag niemandem, dass dein Leben mein Leben ist
Que me la paso imaginando, esperando tenerte conmigo y que va
Dass ich mir ständig vorstelle, darauf warte, dich bei mir zu haben, und was soll's
Ayyyy, y asi es el
Ayyyy, und so ist es
Asi soy yo
So bin ich
Estamos los dos
Hier sind wir beide
Falta de carinito
Uns fehlt Zärtlichkeit
Mi corazon, vestido de Negro te espera
Mein Herz, schwarz gekleidet, wartet auf dich
Dormimos, tan solitos
Wir schlafen, so allein
(Dejenme soñar)
(Lasst mich träumen)
Que el corazoncito es mio, mio, mio, mio, mioooo
Dass das Herzchen meins ist, meins, meins, meins, meiiiiins
(Dejenme soñaaar)
(Lasst mich träuuuuumen)
Yo soy el poeta de mil penas, y tu eres mi condena
Ich bin der Dichter tausend Leiden, und du bist mein Verhängnis
(Dejenme soñar)
(Lasst mich träumen)
Que importa que en mi mente sea tu hombre, tu no me correspondes
Was macht es schon, dass ich in Gedanken dein Mann bin, du erwiderst nicht
(Dejenme soñaaar)
(Lasst mich träuuuuumen)
Y que el corazoncito es mio, mio
Und dass das Herzchen meins ist, meins
Hey
Hey
No le digas a nadie
Sag es niemandem
(Dejenme soñar)
(Lasst mich träumen)
Que el corazoncito es mio, mio, mio, mio, mioooo
Dass das Herzchen meins ist, meins, meins, meins, meiiiiins
(Dejenme soñaaar)
(Lasst mich träuuuuumen)
Yo soy el poeta de mil penas, y tu eres mi condena
Ich bin der Dichter tausend Leiden, und du bist mein Verhängnis
(Dejenme soñar)
(Lasst mich träumen)
Mio, mio, mio, mio, el corazoncito es mio, mio, mio solo mio, ay mio, ay mio
Meins, meins, meins, meins, das Herzchen ist meins, meins, meins nur meins, oh meins, oh meins
Mio, mio, mio, mio solo mio, ay mio, ay mio
Meins, meins, meins, meins nur meins, oh meins, oh meins
Ay mio, mio, mio, mio
Oh meins, meins, meins, meins
Hey
Hey





Writer(s): Anthony Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.