Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Corazóncito (Live - The King Stays King Version)
My Little Heart (Live - The King Stays King Version)
Mi
corazoncito
esta
de
luto
por
tu
amor
My
heart
is
in
mourning
for
your
love
Prendo
dos
velitas
y
te
escribio
una
cancion
I
light
two
candles
and
write
you
a
song
Es
un
poco
necio
y
se
llena
de
complejos
It's
a
bit
foolish
and
filled
with
complexes
Pero
se
cree
tu
dueno
mira
que
imaginacion
But
it
thinks
it
owns
you,
see
what
an
imagination
No
le
digas
a
nadie
Don't
tell
anyone
Lo
mucho
que
te
quiero
How
much
I
love
you
Que
soy
un
bohemio
loco
That
I'm
a
crazy
bohemian
No
se
loco
mente
al
pueblo
Don't
spread
it
around
the
town
like
a
madman
No
le
digas
a
nadie
Don't
tell
anyone
Que
tu
vida
es
mi
vida
That
your
life
is
my
life
Que
me
la
paso
imaginando,
esperando
tenerte
conmigo
y
que
va
That
I
spend
it
imagining,
waiting
to
have
you
with
me
and
that
it's
going
nowhere
(Dejenme
soñar)
(Let
me
dream)
Que
el
corazoncito
es
mio,
mio,
mio,
mio,
mioooo
That
my
little
heart
is
mine,
mine,
mine,
mine,
mineeee
(Dejenme
soñaaaar)
(Let
me
dreeaaam)
Yo
soy
el
poeta
de
mil
penas,
y
tu
eres
mi
condena
I
am
the
poet
of
a
thousand
pains,
and
you
are
my
doom
(Dejenme
soñar)
(Let
me
dream)
Que
importa
que
en
mi
mente
sea
tu
hombre,
tu
no
me
correspondes
What
does
it
matter
if
in
my
mind
I
am
your
man,
you
don't
reciprocate
(Dejenme
soñaaar)
(Let
me
dreeaaam)
Que
el
corazoncito
es
mio,
mio,
mamiiii,
no
le
digas
a
nadie
That
my
little
heart
is
mine,
mine,
mommy,
don't
tell
anyone
Es
el
chico
de
las
poesias
He
is
the
boy
of
poetry
No
le
digas
a
nadie,
lo
mucho
que
te
quiero
Don't
tell
anyone,
how
much
I
love
you
Que
soy
un
bohemio
loco,
no
se
loco
mente
al
pueblo
That
I'm
a
crazy
bohemian,
don't
spread
it
around
the
town
like
a
madman
No
le
digas
a
nadie,
que
tu
vida
es
mi
vida
Don't
tell
anyone,
that
your
life
is
my
life
Que
me
la
paso
imaginando,
esperando
tenerte
conmigo
y
que
va
That
I
spend
it
imagining,
waiting
to
have
you
with
me
and
that
it's
going
nowhere
Ayyyy,
y
asi
es
el
Oh
and
that's
how
he
is
Asi
soy
yo
That's
how
I
am
Estamos
los
dos
The
two
of
us
are
Falta
de
carinito
Lacking
affection
Mi
corazon,
vestido
de
Negro
te
espera
My
heart,
dressed
in
black
awaits
you
Dormimos,
tan
solitos
We
sleep,
so
lonely
(Dejenme
soñar)
(Let
me
dream)
Que
el
corazoncito
es
mio,
mio,
mio,
mio,
mioooo
That
my
little
heart
is
mine,
mine,
mine,
mine,
mineeee
(Dejenme
soñaaar)
(Let
me
dreeaaam)
Yo
soy
el
poeta
de
mil
penas,
y
tu
eres
mi
condena
I
am
the
poet
of
a
thousand
pains,
and
you
are
my
doom
(Dejenme
soñar)
(Let
me
dream)
Que
importa
que
en
mi
mente
sea
tu
hombre,
tu
no
me
correspondes
What
does
it
matter
if
in
my
mind
I
am
your
man,
you
don't
reciprocate
(Dejenme
soñaaar)
(Let
me
dreeaaam)
Y
que
el
corazoncito
es
mio,
mio
And
that
my
little
heart
is
mine,
mine
No
le
digas
a
nadie
Don't
tell
anyone
(Dejenme
soñar)
(Let
me
dream)
Que
el
corazoncito
es
mio,
mio,
mio,
mio,
mioooo
That
my
little
heart
is
mine,
mine,
mine,
mine,
mineeee
(Dejenme
soñaaar)
(Let
me
dreeaaam)
Yo
soy
el
poeta
de
mil
penas,
y
tu
eres
mi
condena
I
am
the
poet
of
a
thousand
pains,
and
you
are
my
doom
(Dejenme
soñar)
(Let
me
dream)
Mio,
mio,
mio,
mio,
el
corazoncito
es
mio,
mio,
mio
solo
mio,
ay
mio,
ay
mio
Mine,
mine,
mine,
mine,
my
little
heart
is
mine,
mine,
only
mine,
oh
mine,
oh
mine
Mio,
mio,
mio,
mio
solo
mio,
ay
mio,
ay
mio
Mine,
mine,
mine,
mine
only
mine,
oh
mine,
oh
mine
Ay
mio,
mio,
mio,
mio
Oh
mine,
mine,
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.