Paroles et traduction Romeo Santos - No tiene la culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No tiene la culpa
Он не виноват
Something
special
Что-то
особенное
Otra
madrugada
que
Manuel
no
va
a
dormir
Еще
одна
ночь,
когда
Мануэль
не
будет
спать
Ya
se
ve
la
aurora
un
día
más
sin
percibir
Уже
видна
заря,
еще
один
день
без
понимания
Porque
hay
personas
crueles
Потому
что
есть
жестокие
люди
Que
celebran
el
sufrir
Которые
радуются
страданиям
De
otro
ser
humano
Другого
человека
Si
ese
amor
lo
hace
reír
Если
эта
любовь
заставляет
его
смеяться
Dicen
que
es
afeminado
Говорят,
что
он
женоподобный
Sobrenombres
a
diario
Оскорбления
каждый
день
Contempla
el
suicidio
Он
думает
о
самоубийстве
Por
no
ser
aceptado
Потому
что
его
не
принимают
No
tiene
la
culpa
de
ser
amanerado
Он
не
виноват,
что
он
такой
Se
ha
vuelto
la
burla
del
barrio
Он
стал
посмешищем
всего
района
Y
también
del
colegio
И
также
школы
Lleno
de
complejos
Полон
комплексов
Repugnando
su
cuerpo
Испытывая
отвращение
к
своему
телу
Queriendo
ser
hembra
Желая
быть
женщиной
Pero
todo
lo
opuesto
Но
все
наоборот
Es
el
único
hijo
de
Sofía
y
Don
Miguel
Он
единственный
сын
Софии
и
Дона
Мигеля
Ella
es
muy
sensible
Она
очень
чувствительная
Una
mujer
de
sencillez
Простая
женщина
Siempre
lo
protege
y
lo
acepta
como
es
Она
всегда
защищает
его
и
принимает
таким,
какой
он
есть
En
cambio
Don
Miguel
А
вот
Дон
Мигель
Es
muy
machista
y
anti
gay
Очень
мачо
и
против
геев
Dice
él
que
ningún
marica
Он
говорит,
что
ни
один
педик
Entra
al
reino
de
los
cielos
Не
войдет
в
царство
небесное
Escrito
en
la
biblia
Написано
в
библии
Derechito
al
infierno
Прямо
в
ад
Señala
a
Sofía
por
criarlo
añoñado
Он
обвиняет
Софию
в
том,
что
она
избаловала
его
Soñaba
con
un
baroncito
Он
мечтал
о
мальчике
Que
fuera
pelotero
Который
станет
бейсболистом
Resulta
que
el
chico
Оказывается,
мальчик
Quiere
ser
peluquero
Хочет
быть
парикмахером
Un
poco
humillante
Немного
унизительно
Para
un
padre
severo
Для
строгого
отца
Cuando
la
conciencia
es
muy
bruta
Когда
сознание
слишком
грубое
Cuesta
entender
que
todos
somos
sin
igual
Трудно
понять,
что
все
мы
разные
Viene
un
angelito
en
un
vientre
В
утробе
приходит
ангелок
Sin
voto
a
elegir
su
preferencia
sexual
Не
имея
права
выбора
своей
сексуальной
ориентации
En
fin
es
un
regalo
de
dios
В
конце
концов,
это
дар
божий
Que
no
somos
para
otro
juzgar
Ведь
мы
не
должны
судить
других
100%
heterosexual
100%
гетеросексуал
I
won't
judge
Я
не
буду
судить
Dicen
que
es
afeminado
Говорят,
что
он
женоподобный
Sobrenombres
a
diario
Оскорбления
каждый
день
Contempla
el
suicidio
Он
думает
о
самоубийстве
Por
no
ser
aceptado
Потому
что
его
не
принимают
No
tiene
la
culpa
de
ser
amanerado
Он
не
виноват,
что
он
такой
Se
ha
vuelto
la
burla
del
barrio
Он
стал
посмешищем
всего
района
Y
también
del
colegio
И
также
школы
Lleno
de
complejos
Полон
комплексов
Repugnando
su
cuerpo
Испытывая
отвращение
к
своему
телу
Queriendo
ser
hembra
Желая
быть
женщиной
Pero
todo
lo
opuesto
Но
все
наоборот
Cuando
la
conciencia
es
muy
bruta
Когда
сознание
слишком
грубое
Cuesta
entender
que
todos
somos
sin
igual
Трудно
понять,
что
все
мы
разные
Viene
un
angelito
en
un
vientre
В
утробе
приходит
ангелок
Sin
voto
a
elegir
su
preferencia
sexual
Не
имея
права
выбора
своей
сексуальной
ориентации
En
fin
es
un
regalo
de
dios
В
конце
концов,
это
дар
божий
Que
no
somos
para
otro
juzgar
Ведь
мы
не
должны
судить
других
Don't
be
a
fool
Не
будь
дураком
This
is
not
a
gay
record
Это
не
гей-запись
This
is
a
reality
song
Это
песня
о
реальности
Ignorance
ain't
taking
us
nowhere
Невежество
никуда
нас
не
приведет
Más
de
30
personas
de
gays
Более
30
геев
Se
quitan
la
vida
anual
Кончают
жизнь
самоубийством
ежегодно
Quizás
1%
de
ellos
Возможно,
1%
из
них
Son
mis
fanáticos
Мои
фанаты
De
todos
modos
a
mí
me
importa
В
любом
случае,
мне
не
все
равно
Keep
your
head
up
Не
вешай
нос
Stop
the
hate
Остановите
ненависть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANTOS ANTHONY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.