Paroles et traduction Romeo Santos - Odio - Commentary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odio - Commentary
Ненавижу - Комментарий
Is
a
sign
of
admiration
Признак
восхищения
Is
the
epitome
of
destruction
Квинтэссенция
разрушения
Que
mi
amor
crece
y
crece
Что
моя
любовь
растет
и
растет
Pero
tú
desvaneces
Но
ты
исчезаешь
Y
me
ofreces
tu
amistad
И
предлагаешь
мне
дружбу
Sin
otra
excepción
Без
исключений
Se
que
hay
otro
hombre
Я
знаю,
что
есть
другой
мужчина
Que
ha
logrado
lo
que
yo
jamás
a
ti
te
di
Который
достиг
того,
чего
я
никогда
не
мог
дать
тебе
Un
buen
porvenir
Хорошее
будущее
Perdón
por
hacerte
daño
Прости
за
то,
что
причинил
тебе
боль
Vivo
aniquilado
en
el
despecho
Я
истреблен
отчаянием
Ardiendo
por
los
celos
Полыхающий
от
ревности
Aunque
él
te
haga
feliz
Хотя
он
делает
тебя
счастливой
Nada
me
intimida
Ничто
не
пугает
Pero
entiendo
Но
я
понимаю
Que
él
gano
la
guerra
hace
tiempo
Что
он
выиграл
войну
давно
Y
se
me
olvida
que
ya
te
perdí
И
я
забываю,
что
уже
потерял
тебя
Celo
sus
besos
Я
ревную
к
его
поцелуям
Sobre
tu
cuerpo
На
твоем
теле
La
envidia
se
apodera
Зависть
овладевает
Y
te
quiero
aquí
И
я
хочу
тебя
здесь
Odio
ese
hombre
Я
ненавижу
этого
мужчину
Porque
está
a
tu
lado
Потому
что
он
рядом
с
тобой
Perdí
tu
amor
Я
потерял
твою
любовь
Soy
un
pobre
diablo
Я
жалкий
человек
Sin
tu
amor
yo
no
soy
nada
Без
твоей
любви
я
ничто
Vivo
aniquilado
en
el
despecho
Я
истреблен
отчаянием
Ardiendo
por
los
celos
Полыхающий
от
ревности
Aunque
él
te
haga
feliz
Хотя
он
делает
тебя
счастливой
Nada
me
intimida
Ничто
не
пугает
Pero
entiendo
Но
я
понимаю
Que
él
gano
la
guerra
hace
tiempo
Что
он
выиграл
войну
давно
Y
se
me
olvida
que
ya
te
perdí
И
я
забываю,
что
уже
потерял
тебя
Escucha
las
palabras
Слушай
слова
Drizzy
Drake
Дриззи
Дрейк
Yo
fui
el
llanto
Я
был
плачем
Él
es
tu
sonrisa
Он
- твоя
улыбка
(Turn
the
lights
on)
(Включи
свет)
Y
lo
nuestro
desplomó
sobre
un
volcán
И
наша
история
рухнула
на
вулкан
Muy
deprisa
Слишком
быстро
You
were
the
one
Ты
была
той
самой
You've
been
the
one
Ты
была
той
самой
From
the
moment
I
seen
you
С
того
момента,
как
я
тебя
увидел
Sometimes
I
questioned
Иногда
я
спрашивал
If
this
is
all
real
then
I
grab
Если
это
все
реально,
тогда
я
хватаю
On
that
ass
and
I
firmly
believe
it
За
ту
задницу
и
я
твердо
верю
в
это
Look
like
you
drawn
by
an
artist
Выглядишь
как
нарисованная
художником
You
look
like
Bernice
& Yaris
Ты
похожа
на
Бернис
и
Ярис
But
both
put
together
Но
обеих
вместе
Those
are
some
girls
Это
некоторые
девушки
That
I
know
from
back
home
Которых
я
знаю
из
дома
If
you
see
'em
you'll
get
it
Если
ты
увидишь
их,
то
поймешь
Look
don't
worry
about
it
Слушай,
не
беспокойся
об
этом
Keep
speaking
Spanish
Продолжай
говорить
по-испански
I'll
get
it
translated
Я
переведу
You
know
you
my
baby
Ты
же
знаешь,
ты
моя
детка
Anything
for
you
Все,
что
угодно
для
тебя
Anything
baby
Все,
что
угодно,
детка
I
do
not
wanna
be
enemies
baby
Я
не
хочу
быть
врагами,
детка
I
would
just
much
rather
give
you
a
baby
Я
бы
просто
предпочел
подарить
тебе
ребенка
And
buy
you
a
house
И
купить
тебе
дом
So
I
live
with
you
baby
Чтобы
я
жил
с
тобой,
детка
Don't
stay
with
this
new
guy
Не
оставайся
с
этим
новым
парнем
I
really
go
crazy
Я
действительно
схожу
с
ума
I
really
go
crazy
Я
действительно
схожу
с
ума
Vivo
aniquilado
en
el
despecho
Я
истреблен
отчаянием
Ardiendo
por
los
celos
Полыхающий
от
ревности
Aunque
él
te
haga
feliz
Хотя
он
делает
тебя
счастливой
Nada
me
intimida
Ничто
не
пугает
Pero
entiendo
Но
я
понимаю
Que
él
gano
la
guerra
hace
tiempo
Что
он
выиграл
войну
давно
Y
se
me
olvida
que
ya
te
perdí
И
я
забываю,
что
уже
потерял
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.