Paroles et traduction Romeo Santos - Perjurio - Live From MetLife Stadium
Perjurio - Live From MetLife Stadium
Perjury - Live From MetLife Stadium
Volvió
el
malo
The
bad
boy
is
back
A
quién
le
miento
al
pretender
hacerme
el
serio
Whom
am
I
lying
to
by
pretending
to
be
serious
Soy
un
ladrón
sin
robar
ningún
objeto
I
am
a
thief
without
stealing
any
objects
Violé
tu
piel
y
tu
nobleza,
a
lo
más
puro
I
violated
your
skin
and
your
nobility,
the
purest
thing
Por
una
noche
de
placer,
es
un
perjurio
For
a
night
of
pleasure,
it
is
perjury
Me
aproveché
de
tu
inocencia
I
took
advantage
of
your
innocence
Disfruté
de
tu
pureza
I
enjoyed
your
purity
Te
quité
lo
más
valioso
I
took
away
the
most
valuable
thing
Dios
me
quiera
perdonar
May
God
forgive
me
Te
vendí
miles
de
sueños
I
sold
you
thousands
of
dreams
Pajaritos
en
el
aire
Birds
in
the
air
Los
demonios
me
tentaron
Demons
tempted
me
Y
ahora
no
te
puedo
amar
And
now
I
cannot
love
you
Ya,
ya
no
te
vuelvo
a
llamar
Now,
I
will
never
call
you
again
Esta
es
la
cruda
verdad
This
is
the
harsh
truth
Te
engatusé
hasta
llevarte
a
la
cama
I
sweet-talked
you
until
I
took
you
to
bed
Asaltando
tu
virginidad
Assaulting
your
virginity
Sé
que
me
vas
a
odiar
I
know
you
will
hate
me
Juro
no
fue
personal
I
swear
it
wasn't
personal
Deseaba
probar
de
tu
cuerpo
I
wanted
to
taste
your
body
Caíste
en
mi
trampa
de
antojo
sexual
You
fell
into
my
trap
of
sexual
desire
Ieciocho
primaveras
ibas
a
cumplir
You
were
about
to
turn
eighteen
springs
Doncella,
ahora
me
arrepiento
Maiden,
now
I
regret
it
Me
huele
a
amargue
It
smells
like
bitterness
Ay,
chichí,
ombe
Oh,
baby,
oh
man
Me
aproveché
de
tu
inocencia
I
took
advantage
of
your
innocence
Disfruté
de
tu
pureza
I
enjoyed
your
purity
Te
quité
lo
más
valioso
I
took
away
the
most
valuable
thing
Dios
me
quiera
perdonar
May
God
forgive
me
Te
vendí
miles
de
sueños
I
sold
you
thousands
of
dreams
Pajaritos
en
el
aire
Birds
in
the
air
Los
demonios
me
tentaron
Demons
tempted
me
Y
ahora
no
te
puedo
amar
And
now
I
cannot
love
you
Ya,
ya
no
te
vuelvo
a
llamar
Now,
I
will
never
call
you
again
Esta
es
la
cruda
verdad
This
is
the
harsh
truth
Te
engatusé
hasta
llevarte
a
la
cama
I
sweet-talked
you
until
I
took
you
to
bed
Asaltando
tu
virginidad
Assaulting
your
virginity
Sé
que
me
vas
a
odiar
I
know
you
will
hate
me
Juro
no
fue
personal
I
swear
it
wasn't
personal
Deseaba
probar
de
tu
cuerpo
I
wanted
to
taste
your
body
Caíste
en
mi
trampa
de
antojo
sexual
You
fell
into
my
trap
of
sexual
desire
Dieciocho
primaveras
ibas
a
cumplir
You
were
about
to
turn
eighteen
springs
Doncella,
ahora
me
arrepiento
Maiden,
now
I
regret
it
¡Ay,
mis
hijos!
Oh,
my
children!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Lamont Jackson, Anthony Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.